ayudasteis
-you helped
Preteritevosotrosconjugation ofayudar.

ayudar

En vez de eso, ayudasteis a salvar la vida de un ciervo.
Instead you helped save the life of a deer.
Gracias a vos, que me ayudasteis en todo.
Thanks to you, who helped me with everything.
Sigo sin entender por qué me ayudasteis, pero gracias.
I still don't understand why you guys helped me, but thank you.
Me ayudasteis y yo también quiero ayudaros.
You've helped me and I also want to help you.
Vale, mal comienzo, pero... pero me ayudasteis.
Okay, bad start, but—but you helped me.
Cuando nunca me ayudasteis.
When you NEVER helped me.
Soy Claudio, el hombre que vosotros ayudasteis en el camino.
I am Claude; you helped on the way to the beach, on the road.
A todos los que me ayudasteis en la información y recopilación de los temas.
Thanks to all those who have helped me with the information and compilation of the tunes.
Pero chicos, vosotros me ayudasteis a superarlo y ahora esa parte dolorosa se ha marchado.
But you guys got me through it. And now the painful part's over.
Luego, como arzobispo, me ayudasteis en esa ciudad que tenía tantos problemas de inmigración.
Then as Archbishop I had your assistance in that city that had many immigration issues.
Gracias a todos los que ayudasteis y apoyasteis la feria de verano: padres, alumnos y personal por igual.
Thank you to everyone who helped at and supported the summer fair: parents, pupils and staff.
Vosotros no me ayudasteis.
With no help from you. Here we go!
Recientemente, nos ayudasteis a dar acceso a nuestra propiedad a un agente de bolsa mientras nos encontrábamos fuera de España.
Most recently, you helped us when we wanted to give a broker access to our property when we were not in Spain.
Mira, me ayudasteis a no desaparecer como director de la Fundación de Armería St. John, así que extenderé vuestro periodo de prácticas.
See, you guys help me not perish as the head of the St. John Armory Foundation, and I'll extend your internship.
Me ayudastéis cuando lo necesité.
You helped me when I needed it.
Nos distéis grandes momentos de risa y emoción y nos ayudastéis a mirar a nuestra marca y la comunicación desde diferentes ángulos y perspectivas.
You gave us great moments of laugh and emotion and helped us to look at our brand and communication from different angles and perspectives.
Bueno, tú y Evan me ayudasteis a conseguir una segunda oportunidad.
Well, you and Evan helped me get a second chance.
Pero el tema es que vosotros me ayudasteis a ver que estaba equivocado.
But my point is, you guys helped me see that I was wrong.
La música navideña que sonaba de fondo contribuyó al buen ambiente del que disfrutamos. Así que, muchas gracias a todos los que ayudasteis en la organización y gestión de este evento que ha sido un gran logro en todos los aspectos.
Christmas music playing in the background made for a lovely atmosphere, so a massive thank you to everybody involved in organising and running this event which has been such a success in every way.
Word of the Day
scar