ayer a la tarde

Y ayer a la tarde, tuvimos una pequeña pelea.
And yesterday afternoon, we had a bit of a row.
Lo han visto ayer a la tarde en televisión, como todos.
They've seen yesterday afternoon on television like everyone else.
Phoebe Archbold vino a verla ayer a la tarde, ¿no es así?
Phoebe Archbold came to see you yesterday afternoon, didn't she?
Sr. Daly, ¿dónde estaba ayer a la tarde?
Mr. Daly, where were you yesterday afternoon?
¿Por qué le pidió a Giles Braithwaite que viniera ayer a la tarde?
Why did you ask Giles Braithwaite to come here yesterday afternoon?
Él trató de contactarme ayer a la tarde.
He tried to contact me yesterday afternoon.
¿Entonces habló con él ayer a la tarde?
So you did speak to him yesterday afternoon?
Gustavo está en la casa oficial desde ayer a la tarde.
Gustavo is at the Embassy since yesterday ́s afternoon.
Mi vuelo llegó ayer a la tarde.
My flight got in yesterday afternoon.
¿Y llegaron todos juntos, ayer a la tarde?
And they all arrived together, late yesterday?
¿Has estado ayer a la tarde en la casa de los Finzi-Contini?
You spent yesterday afternoon at the Finzi-Continis?
Edificios de esta Capital temblaron ayer a la tarde en la avenida 9 de Julio.
Buildings of this Capital shook yesterday afternoon in 9 de Julio Avenue.
¿Dónde estuvo ayer a la tarde?
Where were you yesterday afternoon?
Lamento lo de ayer a la tarde.
Sorry about yesterday afternoon.
Juraría que vi a alguien entrar a la casa ayer a la tarde.
Well, I swear I saw someone go into her house yesterday afternoon.
Adelanté el despertador, ayer a la tarde.
We set the clock ahead last night on purpose.
Vino por aquí ayer a la tarde.
He came here yesterday evening.
A las cuatro, ayer a la tarde.
Around four, yesterday afternoon.
La cifra la arreglamos ayer a la tarde.
We fixed the price yesterday afternoon.
El sello de tiempo dice que esto es de ayer a la tarde.
Time-stamp has this at yesterday afternoon.
Word of the Day
bat