ayatollah

John, you can't focus on the ayatollah.
John, no puedes centrarte en el ayatolá.
The ayatollah regime is conducting as we speak a competition.
El régimen ayatolá está llevando a cabo en estos momentos una competición.
Which is why the ayatollah needs to apologize.
Que es por lo que el ayatolá se tiene que disculpar.
That supposed to be the ayatollah?
¿Se supone que es el ayatolá?
Grand ayatollah Al Sistani uses great care in calculating his rare declarations.
El grande ayatollah Al Sistani mide con sumo cuidado sus raras declaraciones.
The grand ayatollah Sistani, 78, issues only rare and brief rulings.
El gran ayatollah Sistani, de 78 años, emite sus breves sentencias con poca frecuencia.
The ayatollah crude oil is one of the sensitive targets of US sanctions.
El crudo de los ayattollah es uno de los objetivos sensibles de las sanciones estadounidenses.
It wasn't from the ayatollah?
¿No proviene del ayatolá?
However, ayatollah Rafsanjani, the frontrunner, has never been one.
No obstante, el ayatolá Rafsandjani, el favorito en las elecciones, nunca ha formado parte de él.
Moreover, the West's task is hardly to replace Saddam with an ayatollah, for example.
Además, la tarea de Occidente no es en absoluto sustituir a Sadam por un ayatollah, por ejemplo.
In principle, such a concept emphasizes the exercise of power by a high-powered ayatollah, like Sistani.
En principio, semejante concepto enfatiza el ejercicio del poder por parte de un ayatolá altamente poderoso, como Sistani.
It is repeated 22 times and it is the date on which the ayatollah Khomeini returned from the exile.
Esto está repetido 22 veces y es la fecha en que el ayatollah Khomeini regresó del exilio.
Counsel states that the ayatollah conducted the sighe or mutah wedding himself with no witnesses or written contract.
La abogada afirma que el propio ayatolá ofició el matrimonio sighe o mutah sin testigos ni contrato escrito.
The president has been trying to reason with him, but with Graty's threats the ayatollah can't apologize.
El Presidente ha tratado de razonar con él, pero con la amenaza de Graty El ayatolá no puede disculparse.
The trip was to take place the day after she left the home of the ayatollah.
El viaje estaba previsto para el día siguiente al día en que se marchó de la casa del ayatolá.
The position of imam Khomeiny became law with the fatwa of ayatollah Khamenei, the 9th August 2005[3].
Ladecisión del imam Khomeiny adquirió fuerza de ley con la fatwa del ayatola Khamenei, el 9 de agosto de 2005[2].
The Iranian ayatollah Khomeini, who lived in this city from 1965 to 1978 and maintained the opposite view, was completely isolated.
El ayatollah iraní Khomeini, quien vivió en esta ciudad de 1965 a 1978 y sostenía una tesis contraria, había sido totalmente aislado.
The arrival of Mahmud Ahmadineyad to power has meant nothing but the continuation of the real holder of power, ayatollah Ali Khamenei.
La llegada al poder de Mahmud Ahmadineyad no hace más que seguir la línea del verdadero detentor del poder, el ayatolá Alí Jamenei.
From the president of the Republic to the prime minister, ministers, heads of parties, Ali al-Sistani himself, the great Shiite ayatollah.
Desde el presidente de la República al presidente del Gobierno, los ministros, los jefes de partido, al propio Alí al Sistani, gran ayatolá chiíta.
An ayatollah wrote of his appreciation to me because, after the recent earthquake in Iran, the Pope asked for aid to be given the Iranian Muslims.
Un ayatolá me ha escrito palabras de estima porque, después del reciente terremoto en Irán, el Papa había pedido que se ayudara a los musulmanes iraníes.
Word of the Day
Weeping Woman