ayah

Popularity
500+ learners.
This ayah emphasizes the great virtue of those who have knowledge.
Esta aleya hace hincapié en la gran virtud de los que tengan conocimiento.
After reciting a page or a ayah of the page, when you left the session then it keep tracks of your last session.
Después de recitar una página o una aleya de la página, cuando saliste de la sesión, guarda las pistas de tu última sesión.
Among those who stated that he was not originally one of the angels based on the apparent meaning of this ayah was-Hasan al-Basri, who was supported by al-Zamakhshari in his tafsir (exegesis).
Entre aquellos que afirmaron que originalmente no era uno de los لngeles basلndose en el significado aparente de este aleya se encontraba Hasan al- Basri, quien fue respaldado por al- Zamajshaari en su libro de Tafsir.
Fifty years have gone by since I betrayed my Ayah.
Cincuenta años han pasado desde que traicioné a mi Ayah.
Fifty years have gone by since I betrayed my Ayah.
Han pasado cincuenta años desde que traicioné a mi Ayah.
It is better not to read any Kalima or Ayah while bathing.
Es mejor no leer cualquier Kalima o Ayah mientras se baña.
Ayah, you must knock before you come in.
Ayah, debes golpear antes de entrar.
Colin Mary is a spoiled, stubborn girl that demands everything from her Ayah.
Colin María es una niña mimada y obstinada que exige todo de su Ayah.
Ayah says it's the water.
Ayah dice que es el agua.
Well, that's how the Ayah continues.
Bueno, así es como la aleya continúa.
This Ayah indicates that they are exposed to Hellfire, morning and afternoon, not continuously.
Este Ayah indica que ellos están expuestos al Infierno, mañana y tarde, no continuamente.
The Surrah number is 100 and the Ayah number is 4.
El capítulo es el 100, y el verso es el número 4.
Ayah, it wasn't me. I swear!
Yo no he sido, lo juro.
Aa Question I would like to know the most accurate translation of one of the Quranic Ayah in English.
Aa Pregunta Yo quisiera saber cuál es la traducción más precisa de este verso coránico.
Nobody has lived there for a long time, except Angu Ayah, who has always been there and stays on as caretaker.
Nadie ha vivido allí por mucho tiempo, excepto Angu Ayah... quien siempre ha estado y actúa como cuidadora.
Can you please list all the Arabic words that are used in Ayah 100:4 separately along with the English translation?
Por favor enlistar todas las palabras árabes usadas en el verso 100:4, junto con su traducción al inglés, por favor?
Of course not. My ayah dressed me.
Por supuesto que no, mi ayah lo hacía.
Ayah, will you take a message to the village?
¿Puedes llevar un mensaje al pueblo?
Ayah, it wasn't me, I swear.
No fui yo, lo juro.
Ayah, how much of this is true?
¿Qué hay de cierto?
Word of the Day
to water