awfulness

Third, we should see in these verses the awfulness of sin.
Tercero, debemos ver en estos versículos el horror del pecado.
I realized at once the awfulness of our position.
Me di cuenta a la vez del horror de nuestra situación.
I realized at once the awfulness of our position.
Yo comprendí el horror de nuestra posición en seguida.
I realised at once the awfulness of our position.
Yo comprendí el horror de nuestra posición en seguida.
This is the awfulness of man's ability and responsibility.
Esto es lo tremendo de la capacidad y de la responsabilidad del hombre.
Third, we should see in these verses the awfulness of sin, Isaiah 53:6.
Tercero, debemos ver en estos versículos el horror del pecado, Isaías 53:6;
And I can't stand looking at it and being reminded of my awfulness.
Y no puedo soportar mirarla y recordar lo horrible que hice.
He felt the awfulness of His anticipated sufferings and was completely resigned to those sufferings.
El sintió la veneración de Sus sufrimientos anticipados y estuvo completamente renunciado a estos sufrimientos.
I think now, you could imagine the awfulness of losing such a huge data.
Creo que ahora, que te puedas imaginar lo terrible de perder una enorme tales datos.
That is why the Holy Spirit had to show me the awfulness of my sinful condition.
Por eso el Espíritu Santo tuvo que mostrarme mi terrible condición pecaminosa.
The problem they have is that the awfulness of their situation has not gripped them.
El problema de ellos es que no han captado lo terrible de su situación.
In this dark hour of human history, the awfulness of sin was clearly seen.
En esa oscura hora de la humanidad la atrocidad del pecado se puede ver con claridad.
The major impression is that of inexplicable awfulness temporarily mastered, of unbearable grief not overcome but suspended.
La mayor impresión es el inexplicable patetismo, dominado temporalmente, dolor insoportable, no vencido sino suspendido.
Like the other groups, we are also very much aware of the awfulness of violence in Northern Ireland.
Como los demás Grupos, tenemos muy presente también esa herida de la violencia en Irlanda del Norte.
So, the catastrophic failures of the U.S.A. since 1964, have produced the sheer awfulness of the global economic-strategic situation today.
Así, los errores catastróficos de los EU desde 1964, han producido la horrible situación estratégica económica global de hoy.
You have done things that you know are wrong, but their awfulness is only fully understood when you know who you have offended.
Has hecho cosas que sabes que están mal, pero solo entenderás lo horrible que son cuando entiendas completamente a quién has ofendido.
The effect created by the disconnect between the awfulness of what they did and their continuing status and vanity makes this film extremely disturbing.
El efecto creado por la separación entre el horror de lo que hicieron y la persistencia de su arrogancia hace esta película sumamente perturbadora.
You have chosen in this life to acquire a deeper understanding of the awfulness that surrounds you and to determine how this can be swiftly changed.
Ustedes han elegido en esta vida el adquirir un entendimiento más profundo de las atrocidades que los rodean y para determinar cómo esto puede ser rápidamente cambiado.
This adversary, as we know, life is not sweet, if something was not conjure, or someone does not turn into a monster of indescribable awfulness.
Este adversario, como sabemos, la vida no es dulce, si algo no se conjura, o alguien que no se convierta en un monstruo de horror indescriptible.
I cannot find words to express to you what I think of the mysteriousness and awfulness of the scene, through which Moses had to pass.
No puedo encontrar palabras para expresaros lo que opino del misterio y la atrocidad de la escena por la que Moisés tuvo que pasar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of awfulness in our family of products.
Word of the Day
almond