awareness campaign

Evaluate the effectiveness of the public awareness campaign.
Evaluar la efectividad de la campaña en el público meta.
A public awareness campaign will also be conducted in the region.
También se llevará a cabo una campaña de concienciación pública en la región.
An awareness campaign has been carried out to inform the public of its role.
Se ha realizado una campaña para informar al público sobre su función.
And finally small initiatives of environmental awareness campaign and reforestation were implemented.
Y por fin, se desarrollaron pequeñas iniciativas de concientización ambiental y reforestación.
OHCHR would be launching a major awareness campaign of its own in December.
El ACNUDH dará inicio a una importante campaña de concienciación en diciembre.
An intensive, ongoing awareness campaign was needed.
Hace falta una campaña intensiva y continua de concientización.
How much does an awareness campaign cost?
¿Cuánto cuesta una campaña de reconocimiento?
An awareness campaign for police and immigration officials has been introduced.
Se ha iniciado una campaña de sensibilización para responsables de inmigración y de la policía.
Implement an environmental awareness campaign targeting cruise passengers.
Implementar una campaña de conciencia ambiental, que se enfoque en los pasajeros de los cruceros.
They have started an awareness campaign urging greater recognition and de-stigmatization of this condition.
Comenzaron una campana de conciencia para insistir un reconocimiento más profundo y de-estigmatizar esta condición.
Organization of a publicity and awareness campaign;
Organización de una campaña de publicidad y sensibilización;
This is a huge opportunity for you to take advantage of with your social media brand awareness campaign.
Esta es una gran oportunidad para que saques provecho a tu campaña de reconocimiento de marca en redes sociales.
According to surveys conducted by our personnel, citizens approve of our reporting and awareness campaign.
Según encuestas realizadas por nuestro personal, la ciudadanía ha visto con buenos ojos la campaña de denuncia y concienciación.
This was supplemented by an intensive voter awareness campaign, which guided the voter through the ballot.
Esta medida se complementó con una campaña intensiva de información para familiarizar al votante con la cédula electoral.
The mobility awareness campaign includes information on knowledge management techniques and best practices.
Con la campaña de información sobre la movilidad se divulgan diferentes técnicas de gestión de los conocimientos y las prácticas recomendadas.
So we must continue our awareness campaign and persuade people of the work begun at Kimberley and Pretoria.
Por lo tanto, debemos continuar la labor de sensibilización y de persuasión que se inició en Kimberley y Pretoria.
This widespread public awareness campaign initiated during the International Year should definitely be continued during the Decade.
Esta vasta campaña pública internacional de concienciación que se inició en el Año Internacional debe continuarse durante todo el Decenio.
This is convenient if you're using flyers to supplement a more formal education or public awareness campaign that involves presentations.
Esto es conveniente si estás utilizando los volantes para complementar una campaña de educación más formal o de concienciación pública que requiere presentaciones.
The White House has launched a Project on New Americans and is involved in an intensive awareness campaign.
La Casa Blanca ha puesto en marcha un Proyecto sobre los Nuevos Americanos, y está lanzando una campaña de sensibilización al respecto.
It is important to include basic human rights education as part of any related issue education and awareness campaign.
Es importante incluir la educación básica sobre los derechos humanos como parte de cualquier campaña de educación y sensibilización sobre problemas relacionados.
Word of the Day
mummy