avoid me

Popularity
500+ learners.
My wife has learned to avoid me on that date.
Mi esposa ha aprendido a evitarme en esa fecha.
But every time, you find a new excuse to avoid me.
Pero cada vez, has encontrado una nueva excusa para evitarme.
Listen, you can try to avoid me all you like.
Escucha, puede tratar de evitarme todo lo que me gusta.
You shouldn't be having dinner with your sister to avoid me.
No deberías estar cenando con tu hermana para evitarme.
Misato: She's gone already. She is trying to avoid me.
Misato: Se ha ido ya. Ella está tratando de evitarme.
It must have been hard to avoid me, but you look good.
Debe haber sido difícil evitarme, pero te ves bien.
This time, they had done everything to avoid me a new voyage.
Esta vez, tenían para evitarme todo hecho un nuevo viaje.
You can't avoid me for long, Mr Andrews!
¡No puede eludirme por mucho tiempo, Sr. Andrews!
Hey, I'm gettin' the feeling you're trying to avoid me.
Hey, estoy empezando a sentir que tratas de evadirme.
Then why did you want to avoid me all day?
¿Entonces por qué me has evitado todo el día?
Why did you avoid me at the ping-pong?
¿Por qué has tratado de evitarme en el ping pong?
Did you really think you could avoid me forever?
¿Crees que me puedes evitar de verdad para siempre?
You thought the meat locker would be a good place to avoid me?
¿Pensaste que el Congelador sería un buen lugar para evitarme?
In fact, he used to avoid me after that.
De hecho solía evitarme después de eso.
I don't understand why you have to avoid me.
No entiendo por qué tienes que eludirme.
Well, you can't just avoid me forever.
Bueno, no puedes solo evitarme para siempre.
I guess you couldn't expect to avoid me forever.
Supongo que no podías esperar evadirme por siempre.
You're M.O. is to avoid me at all costs.
Tu modus operandi consiste en evitarme a toda costa.
Tell him he won't have to avoid me anymore.
Dile que no tendrá que evitarme más.
But you just... you can't avoid me all night.
Pero no no puedes evitarme toda la noche.
Word of the Day
honey