avispón

Ingrediente - El ala de un avispón sanguinario.
Ingredient - The wing of vicious hornet.
Así pues, tenemos un avispón problema, y? lo que hacemos?
So, we have a hornet problem, and what do we do?
¡El skitter avispón está sobre ellos!
The hornet skitter is over them!
La abeja, la avispa común, el avispón y la avispa amarilla contienen una sustancia llamada veneno.
Bee, wasp, hornet, and yellow jacket stings contain a substance called venom.
Esta tejido es producida por las larvas, formando una crisálida donde completaran su desarrollo convirtiéndose en avispón.
This tissue is produced by the larvae, forming a cocoon where complete their growth becoming a hornet.
El avispón es un insecto predominantemente carnívoro, depredador de otros insectos, incluidas varias otras especies de avispas y abejas.
The hornet is a predominantly carnivorous insect, predator of other insects including several other species of wasps and bees.
Sus otros créditos cinematográficos incluyen Secreto en la montaña, El avispón verde, Fin de reloj y entre nosotros.
His other film credits include Brokeback Mountain, The Green Hornet, End of Watch and Between Us.
La mayoría de mis pacientes solo tienen reacciones leves en el lugar de la picadura de una abeja, avispa o avispón.
Most of my patients only have mild reactions at the site of a sting from a bee, wasp, or hornet.
Después de 9 rondas de olas violentas, la reina avispón, se unirá a la batalla final, necesitarás derrotarla para declarar la victoria.
After 9 rounds of violent waves, the queen hornet will join the final battle, and you need to defeat her in order to declare victory.
Ser picado por una avispa o un avispón es una experiencia dolorosa y puede ser incluso muy grave para una de cada treinta personas que hayan desarrollado alergias a las picaduras.
Being stung by a wasp or bee is a painful experience and can be life threatening to anyone who may be allergic to stings.
¿Sabes quién es el Avispón Verde?
Do you know who the Green Hornet is?
¡Esta es mi ciudad ahora, mi nombre es el Avispón Verde!
This is my town now! My name is the Green Hornet.
¿Qué tal el Avispón?
What about The Hornet?
Todo el Super Avispón de combate pueden operar a partir de aeródromos, o de buques o el agua.
All the Super Frelon of combat can operate starting from aerodromes, or of ships or water.
Si Avispón se equipa en su lugar a Ciempiés, puedes añadir un Inzektor desde tu Deck a tu mano.
If Hornet was equipped to Centipede instead, you can add an Inzektor from your Deck to your hand.
El Super Avispón se construyó en tres versiones: SU 321F, transporte civil: SU 321G, antisubmarinos; y SU 321Ja, utilidad.
The Super Frelon was built in three versions: SA 321F, civil transport: SA 321G, anti-submarine; and SA 321Ja, utility.
Quizás mejor: si envías Avispón al Cementerio mientras equipas a Libélula, también puedes conseguir Invocar un Inzektor desde tu Deck.
Even better: if you send Hornet to the Graveyard while equipped to Dragonfly, you also get to Summon an Inzektor from your Deck.
Derivado de DEL 3200 Avispón, se benefició de la tecnología y la experiencia de Sikorsky para los rotores así como para los sistemas de transición.
Derived from SA 3200 Frelon, it profited from the technology and the experiment of Sikorsky for the rotors like for the systems of transition.
Hay también otros modelos de scooters, como también se les conoce: el Ava Aguila tiene un costo de 1950 CUC, el Avispón de 1850 y el Mitshozuki d 1750.
There are also other models of scooters: the Ava Aguila costs 1,950 CUC, the Hornet is 1,850 CUC and the Mitshozuki is 1,750 CUC.
¿Mencionamos que puedes hacer esto CADA TURNO reequipando Avispón desde el Cementerio? ¿O que también puedes equipar Hormiga Inzektor, haciendo indestructible a tu Libélula o Ciempiés?
Sound good so far? Did we mention that you can do this EVERY TURN by re-equipping Hornet from the Graveyard? Or that you can also equip Inzektor Ant, making your Dragonfly or Centipede indestructible?
Word of the Day
tombstone