Possible Results:
avisaras
-you warned
Imperfect subjunctiveconjugation ofavisar.
avisaras
-you warned
Imperfect subjunctivevosconjugation ofavisar.
avisarás
-you will warn
Futureconjugation ofavisar.

avisar

¿Me avisaras la próxima vez que no te vaya bien?
Will you let me know next time you're not doing okay?
Me alegro que me avisaras para poder estar aquí.
I'm glad you called me so I could be here.
Bueno, la próxima vez agradecería que me avisaras.
Well, next time, I'd just appreciate a little heads-up.
¡Te dije que me avisaras si salías!
I told you to call me if you go out!
Si por casualidad los ves, te agradecería que nos avisaras.
Happen you see them, I'd appreciate your getting word to me.
Te dije que me avisaras cuando tratara de abandonar el barco.
I told you to call me if she tried to leave ship.
Te agradecería que la próxima vez me avisaras.
I'd appreciate next time if you'd give me a little warning.
¿No te dije que le avisaras que ibas a traerme acá?
Remember, I said call, and that you'd bring me here?
Te dije que avisaras de que íbamos a entrar.
I told you to send them an alert when we were coming in.
¿Y no te dijo que me avisaras?
Didn't he tell you to warn me?
Te dije que avisaras a una enfermera si te encontrabas peor.
I told you to have a nurse page me if you started feeling worse.
Bueno, te habría agradecido que me avisaras.
Well, I would have appreciated a warning.
¿Quién te dijo que la avisaras?
Who told you to go get her?
¿Nos avisaras si nos necesitas?
You will contact us if you need us?
Si me avisaras, podría conseguir más.
If you'd give me some notice, I could arrange to have more.
Me habría gustado que me avisaras.
I just wish you would have texted me.
Te pedí que me avisaras.
I told you to notify me.
Te dije que me avisaras.
I told you to come get me,
¿No te dije que me avisaras cuando pasara?
Didn't I tell you to tell me when it's gonna happen.
Me hubiera gustado que me avisaras.
You know, a heads up would've been nice.
Word of the Day
to frighten