avisándonos
avisar
Las tierras agrícolas del sur de Europa están avisándonos a gritos. | The agricultural lands of southern Europe are crying out in warning. |
Y ella ha estado avisándonos desde entonces. | And it's been trying to tell us so ever since. |
Y ha estado avisándonos desde entonces. | And it's been trying to tell us so ever since. |
No, si lo hiciera, no estaría avisándonos. | No. If he were, he wouldn't be warning us. |
Si cambia de parecer, estos límites pueden cambiarse avisándonos vía correo electrónico. | If you change your mind, these limits can be changed by letting us know via e-mail. |
Un par de días antes de salir para la India, recibimos un correo electrónico del monje avisándonos que había arreglado una reunión con el Karmapa. | A couple days before we left for India, we got an email from the monk saying he had arranged a meeting with the Karmapa. |
Puede enviar una carta a la dirección postal indicada arriba proporcionándonos la información de su cuenta y avisándonos qué información desea actualizar. | You can send mail to the postal address listed above, providing us with your account information and letting us know which information you wish to update. |
Exactamente dos semanas después recibí una llamada urgente del párroco avisándonos que el sacerdote iba de camino al aeropuerto para regresar a México. | Exactly two weeks later I received an urgent call from the pastor letting us know that the priest was on his way to the airport to return to Mexico. |
No hacemos envíos con ninguna otra empresa ni por correo ordinario (Correos), pero sí aceptamos que usted nos envíe un mensajero, avisándonos con antelación. | We do not ship with any other company or by regular mail (Correos), but we do accept that you send us a delivery courier, notifying us in advance. |
Usted puede repasar y puede poner al día esta información cuando quiera avisándonos electrónicamente a tbsfactory.com por correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | You can review and update this information whenever you like, just asking us at THE BUSINESS SOFTWARE FACTORY.com sending an e-mail to This email address is being protected from spambots. |
Todavía en régimen de ayuno -tomando solamente agua durante 24 hrs.- recibimos un cuarto mensaje de un Ser de Venus, avisándonos de la presencia de nuestro amado Maestro Kutumi, nuestro querido mentor Ramatís. | Still being in fast regime - taking only water during 24 hrs - us received a fourth message of a being from Venus, warning us about the presence of our beloved Master Kutumi (Ramatis). |
Aquella fue la última vez que lo vi. Exactamente dos semanas después recibí una llamada urgente del párroco avisándonos que el sacerdote iba de camino al aeropuerto para regresar a México. Ni siquiera dijo adiós. | Exactly two weeks later I received an urgent call from the pastor letting us know that the priest was on his way to the airport to return to Mexico. He did not say goodbye. |
El uso de esta aplicación es muy simple, ya que solo tendremos que indicarle cual es la emisora de la que queremos descargar el contenido y dónde lo queremos guardar y el programa iniciará automáticamente un proceso rápido, avisándonos de cuando lo haya finalizado. | Using this application is very simple, you only have to indicate what it is the content of radio station you want to download and where you want to save it, and the program stars automatically a quickly process, notifies you when downloads have finished. |
Nota: usted puede revocar su consentimiento en cualquier momento avisandonos vía correo electrónico Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Please note that you can revoke your consent at any time by sending an e-mail to This email address is being protected from spambots. |
Puedes terminar estos Términos de Servicio en cualquier momento avisandonos que ya no deseas utilizar nuestros servicios, o cuando dejes de usar nuestro sitio. | You may terminate these Terms of Service at any time by notifying us that you no longer wish to use our Services, or when you cease using our site. |
Si quieres tener el Canal Bein Sport en VIVO todo el día; les pedimos que nos colaboren avisandonos que el canal esta OFFLINE, para estar enterados y así poder arreglarlo rápidamente. | If you want to have the Bein Sport LIVE Channel all day; We asked them to collaborate warning us that the channel is offline, to be aware and be able to fix it quickly. |
Gracias por su carta avisándonos acerca del problema que ha tenido en nuestra tienda en Springfield. | Thank you for your letter alerting us to the problem you have been having with our store in Springfield. |
También nos informará del estado del disco, avisándonos en caso de que el disco comience a deteriorarse. | Also inform us the status of the disc, letting us know when the disc begins to deteriorate. |
Recibimos a diario informes alentadores de nuestros enlaces avisándonos de un calendario establecido hace poco tiempo que está programado para manifestarse. | We daily receive encouraging reports from our liaisons advising us that a timetable set up a short while ago is on schedule to be manifested. |
Nosotros confiamos que nuestros trabajadores nos ayuden informándonos y avisándonos de cualquier situación que vaya en contra de nuestro Código de Valores y Ética, así como nuestra reputación. | We rely on our employees to help us by speaking up whenever any situation threatens our core values and ethics and our reputation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
