Possible Results:
avinagrado
- Examples
En un mundo egoísta y avinagrado, él rebosa de alegría y de generosidad. | In a selfish and bitter world, he overflowed with joy and generosity. |
Espero que te guste el vino tinto barato y casi avinagrado. | I hope you like cheap, almost stale red. |
Sí, tú también estás avinagrado. | Yeah, you're in a pickle all right. |
El sabor avinagrado del combustible diesel hace improbable que se ingiera una gran cantidad. | The harsh taste of diesel fuel makes it unlikely that a large amount will be swallowed. |
Vino que se ha avinagrado. | Wine has been sour. |
Su textura es crujiente y se utiliza en el tempura, sopas y aderezos de miso avinagrado. | It is favored for its crunchy texture, and is used in tempura, soups and vinegared miso dressings. |
La pulpa que circunda las semillas, de sabor ligeramente avinagrado y de aroma excelente, se consume cruda o usada para aromatizar bebidas. | The pulp surrounding the seeds, with its sweet, slightly acidulous taste and excellent aroma, is consumed raw or used for aromatizing beverages. |
La pulpa que circunda las semillas, de sabor ligeramente avinagrado y de aroma excelente, se consume cruda o usada para aromatizar bebidas. | The pulp surrounding the seeds, wich its sweet, slightly acidulous taste and excellent aroma, is consumed raw or used for aromatizing beverages. |
De la misma forma, si algo que estamos degustando, por ejemplo, una aceituna, está demasiado amarga, o probamos un vino que está avinagrado, nuestra reacción será de desagrado, de repulsión. | Likewise, when we taste something, for example an olive, and find it to be too bitter, or we taste wine that has turned vinegary, our reaction will be one of displeasure, of repulsion. |
El vinómetro es un instrumento útil que sirve para medir el volumen de alcohol del vino (normal o avinagrado e inadecuado para el consumo) que desea destilar, dando una idea aproximada de los resultados de la destilación en términos de volumen del alcohol. | Precision Vinometer The Vinometer, a useful instrument to measure the alcohol volume of wine (normal or sour–no longer suitable for consumption) you wish to distill providing an approximate idea of distillation results in terms of alcohol volume. |
Marcos a menudo utilizó la palabra vino en vez de vinagre – a través de la palabra intermedia oxys oinos, 'vino aigro, avinagrado' – debido a la semejanza de las palabras y porque la mirra fue agregada al vino, no al vinagre. | Probably, Mark often used the word wine instead of vinegar—through the intermediate word oxys oinos 'sour, vinegary wine'—because of the resemblance of the words and because myrrh was added to the wine, not to vinegar. |
Devolví el Malbec que compré porque tenía un gusto avinagrado. | I returned the Malbec I bought because it had a sour taste. |
El vino tiene un sabor avinagrado. | The wine has a vinegar-like taste. |
Este vino está avinagrado. Déjame ir a la cava a buscar otra botella. | This wine is sour. Let me go to the wine cellar and get another bottle. |
Avinagrado: Sensación de algunos aceites que recuerdan al vinagre. | Sour: Feeling of certain oils reminiscent of vinegar. |
Avinagrado: El olfato y la sensación de gustatory la acidez caracterizada por la descomposición lo sería/haría intermedio al ácido acético causado generalmente por una fermentación diferente del natural excesiva. | Vinegary: smell and gustatory sensation different from the natural acidity characterized by the decomposition would intermediate to acetic Acid caused usually by an excessive fermentation. |
Este vino sabe extraño, ¿no? - Sí. Se parece a ti. Avinagrado. | This wine tastes weird, doesn't it? - Yeah. It's like you. Sour. |
Disfrute de sushi auténtico de pescado y marisco crudo, marinado o cocido servido sobre arroz avinagrado. | Enjoy authentic sushi of raw, marinated or cooked seafood over vinegared rice. |
Durante el invierno, los entrantes serbios también pueden incluir pihtije, prebranac, pečenica y feferone (pimiento chile avinagrado). | During winter, the Serbian starter may also include pihtije, prebranac, peenica and feferone (chilli peppers). |
Los receptores del olor son sensibles a siete tipos de olores primarios que se puedan caracterizar como alcanfor, almizcle, flores, menta, éter, acre (avinagrado) y podrido. | The smell receptors are sensitive to seven types of sensations that can be characterized as camphor, musk, flower, mint, ether, acrid, or putrid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.