averiguar que
- Examples
Tal vez ella puede ayudar a averiguar que programó esto. | Maybe she can help me figure out who scheduled this. |
Estamos tratando de averiguar que pasó, eso es todo. | We're just trying to find out what happened, that's all. |
No pareces demasiado excitado para averiguar que está vivo. | You don't seem too excited to find out he's alive. |
Asà podemos averiguar que le pasó a nuestro amigo. | So we can find out what happened to our friend. |
Él estaba extasiado de averiguar que su hijo habÃa triunfado. | He was overjoyed to find out that his son had succeeded. |
Fue refrescante averiguar que los colombianos no se preocupan innecesariamente. | It was refreshing to find that Colombians don't worry unnecessarily. |
Vamos a averiguar que tipo de agua tenÃa en sus pulmones. | Let's find out what kind of water was in her lungs. |
Pues bien llama a Chandigarh, y averiguar que anda mal. | Well then...call up at Chandigarh, and find out what's wrong. |
Acabamos de averiguar que Ali está en la comisarÃa. | We just found out that Ali's at the police station. |
Está tratando de averiguar que les pasó a Steven y Kevin. | He's trying to find out what happened to Steven and Kevin. |
¿Cuál es el coeficiente y la manera de averiguar que? | What is coefficient and how to find out it? |
Es hora de averiguar que está funcionando en mi Range Rover. | Time to find out what is working on my Range Rover. |
Shannon no puede averiguar que sabemos lo que es. | Shannon can't find out we know what she is. |
Tratar de averiguar que hacer con esta habitación. | Trying to figure out what to do with this room. |
Tenemos que averiguar que habÃa en ese portátil. | We need to find out what was in that laptop. |
Haz los cuestionarios para averiguar que clase de amiga eres. | Make the questionnaires to find out what kind of friend you are. |
Q5.1: ¿Cómo puedo averiguar que paquetes apoya Fink? | Q5.1: How can I find out what packages Fink supports? |
¿Aún no puedes averiguar que causó la marca en su cuello? | You still can't figure out what caused the mark on his neck? |
Si este tipo puede averiguar que me pasa... | If this guy can figure out what's wrong with me... |
Solo estoy tratando de averiguar que salió mal, eso es todo. | I'm just trying to figure out what went wrong, that's all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.