averiar
Utilícese la boquilla de cepillo para evitar averiar los filtros. | Use the brush nozzle to avoid damaging the filters. |
Tú siempre tan obstinado, vas a averiar el coche. | You're always so obstinate, you'll break the car. |
Y no sería algo astuto averiar ahora el bote. | It wouldn't be smart to rock the boat right now. |
No. No voy a averiar tu auto. | No, I'm not gonna break your car. |
¿Vas a averiar mi auto? | You gonna break my car? |
Pero quizá fue cosa del niño que debió averiar a propósito algún mecanismo. | But perhaps it was to do with the boy who must had broken down some mechanism on purpose. |
Una parte se dirige hacia nosotros en forma de potentes fulguraciones que pueden averiar nuestros satélites y afectar a los astronautas de la Estación Espacial Internacional. | Some of it which heads toward us as powerful solar flares that can disrupt our satellites and affect astronauts on the International Space Station. |
Intentando repararla personalmente o encargando su reparación a personal no cualificado, se puede poner en riesgo la seguridad de las personas, además de averiar la máquina y que la garantía sobre los repuestos caduque. | Attempting to repair it personally or with the aid unqualified personnel may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee. |
En ausencia de la interferencia, los circuitos muy simples del silenciador trabajan bastante bien; pero cuando una interferencia grave está presente, incluso la técnica del silenciador más sofisticada podrá únicamente averiar el trayecto de audio y silenciar el sistema. | In the absence of interference, very simple squelch circuits work quite well; but when serious interference is present, even the most sophisticated squelch technique can only break the audio path and silence the system. |
No sería fantástico si pudiera, por primera vez, tener gafas que te queden perfectamente bien y no requiera ningún juego de bisagras, así lo más probable es que las bisagras no se van averiar? | Wouldn't it be awesome if you could, for the first time, get eyewear that actually fits you perfectly and doesn't require any hinge assembly, so chances are, the hinges are not going to break? |
¡El auto de eme se volvió averiar! | The effing car broke down again! |
¡Oh, no! Se volvió a averiar el carro. Típico. | Oh, no! The car broke down again. The story of my life. |
Los tornillos pueden aflojarse fácilmente, con lo cual se puede averiar la herramienta o puede producirse un accidente. | The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. |
En lugar de hacerlo con un accionamiento por cadena que se suele averiar en los terrenos poco transitables, el usuario logra una relación de 3:1 simplemente con el movimiento de las palancas.MakaPads – Sanitary PadsCompresas higiénicas que ayudan a las mujeres y crean puestos de trabajo. | Instead of dérailleur gears, which are temperamental on difficult terrain, the user achieves a 3:1 gear ratio just by moving the levers. MakaPads–Sanitary Pads Sanitary napkins help women and create jobs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.