avergonzar

Y si cree que me avergüenzo de él, está equivocado.
And if you think I'm ashamed of him, you're mistaken.
Está mal... y me avergüenzo tanto de romper mi voto.
It is wrong... and I'm so ashamed to break my vow.
Pero para que lo sepas, me avergüenzo de mi mismo.
But just so you know, I'm ashamed of myself.
Además, no me avergüenzo de lo que he hecho.
Besides, I am not ashamed of what I have done.
No me avergüenzo de mi pobreza; puedo vivir de esto.
I'm not ashamed of my poverty; I can live of it.
Te quiero, pero a veces también me avergüenzo de ti.
I love you, but I'm also sometimes ashamed of you.
Pero me avergüenzo de que me tengas que ver así.
But I'm ashamed for you to see me like this.
Me avergüenzo de todo lo que dije el otro día.
I'm ashamed of all the things I said the other day.
No me avergüenzo de mi amor por ti.
I'm not ashamed of my love for you.
Si no te presento, pensarán que me avergüenzo de ellos.
If I don't introduce you, they'll think I'm ashamed of them.
Me avergüenzo de ti, ya lo sabes, siempre fue así.
I'm ashamed of you, you know that... always have been.
Y no me avergüenzo de nada que haya hecho nunca.
And I'm not ashamed of anything I've ever done.
Luego hago otra cosa en la cama y me avergüenzo.
Then I do something else in bed, and I feel ashamed.
La verdad es que me avergüenzo de lo que hice.
The truth is... I'm ashamed of what I've done.
Me avergüenzo por todas las cosas que dije el otro día.
I'm ashamed of all the things I said the other day.
No lo sabías, pero no me avergüenzo porque estás aquí.
You didn't know; I'm not ashamed now that you're here.
Yo no me avergüenzo de mí mismo ante Él.
I am not ashamed of myself before Him.
Bueno, ¿pueden creer que ella dijo que la avergüenzo?
Well, can you believe she said I embarrassed her?
Me avergüenzo de tantas cosas de mi vida.
I am ashamed of so much of my life.
Y yo no me avergüenzo de ello, así que...
And I'm not ashamed of it, so...
Word of the Day
to dive