aventón

Entonces, ¿Puedo... darte un aventón a casa o algo así?
So, can I... give you a lift home or something?
Como ya mencionamos, conseguir un aventón en Egipto es bastante fácil.
As already mentioned, getting a lift in Egypt is pretty easy.
¿Te importaría darme un aventón a casa esta tarde?
Would you mind giving me a lift home this evening?
¿Quién de aquí todavía necesita un aventón al juego?
So, who here still needs a ride to the game?
O por la promesa de un aventón a casa.
Or for the promise of a ride home.
Pedí un aventón a la gente equivocada, eso es todo.
I hitched a lift with the wrong people, that's all.
Ahora, hay un hombre que le vendría bien un aventón.
Now, there's a man who could use a ride.
Puedo tomar un tren a Atenas, o irme de aventón.
I can take a train to Athens, or hitchhike.
Si no, ¿puedo adelantarme y conseguir un aventón de regreso?
If not, can I go ahead and get a lift back?
Su marido se detuvo y nos ofreció un aventón.
Your husband stopped and offered us a lift.
Supongo que Santa le dio un aventón en su trineo.
Well, I guess Santa gave him a ride on his sleigh.
Gracias por el aventón, y gracias, Teniente Cwirko.
Thanks for the lift, and thank you, Lieutenant Cwirko.
¡Por lo menos nos dio un aventón a Delhi!
At least he gave us a lift to Delhi!
Pero podemos darles un aventón si quieren.
But we can give you a ride if you want.
¿Le importaría darme un aventón a la oficina de correos?
Would you mind giving me a ride to the post office?
Te damos un aventón a la estación de bus
We give you a ride to the bus station
Le di un aventón a esa chica en mi auto.
I gave the girl a lift in my car.
Tengo una mujer con trabajo de parto aquí, necesitamos un aventón.
I have a woman in labor here, we need a ride.
¿Van a venir por ti o te doy un aventón?
Are they coming for you or do you want a ride?
Perdió su autobús, y él le ofrecio un aventón.
She missed her bus and he offered a ride.
Word of the Day
scar