avasallar
Sabes, solo se sentó allí avasallado por lo hermoso que el lugar era. | You know, he just sat there, knocked out by how beautiful the place was. |
Cuando Tamas reina supremo, eres avasallado con falsas creencias de forma obsesiva, negligencia e inercia. | When Tamas reigns supreme you are overcome with delusion, heedlessness and inertia. |
Con demasiada frecuencia, las voces de la codicia y el materialismo han avasallado a las voces más humanas. | Voices of greed and materialism have too often over-ridden more humane voices. |
No es de extrañar que el consumidor próspero se vea avasallado por la publicidad, incluida la de otros países. | No wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad. |
Lo que ha pasado, había lo que nuestros corazones fueron avasallado a la comida, obedeciendo a la comida. | What happened was that our hearts became enslaved to food by obeying the food. |
El ingeniero Hülsmann, avasallado por la curación espontánea de su hijo, le pidió a su huésped que se quedara. | Mr Hülsmann, an engineer, astounded by the sudden healing of his son, asked Bruno Gröning to stay. |
Sin embargo, el programa de amnistía aporta un sólido beneficio: aliviar a miles de personas afectadas durante décadas por las rapaces prácticas de la PPA, que les ha avasallado con multas de estacionamiento injustamente. | But one solid benefit of this amnesty program is providing relief to thousands of people ravaged for decades by rapacious PPA practices that unfairly piled on parking fines. |
Incluso después del ingreso en la UE, ningún país del mundo, con la excepción de Corea, ha visto su territorio avasallado por un despliegue mortal de armamento semejante con posibilidad de consecuencias catastróficas para sus habitantes. | Even after accession to the EU, no country in the world - with the exception of Korea - has seen its territory amassed with such a deadly array of weaponry with possible catastrophic consequences for the inhabitants. |
Recordemos para siempre el precio que la humanidad -y en particular el pueblo argentino- ha debido pagar en distintas épocas cuando no pudo o no supo proteger la libertad de expresión, ese precioso derecho que debemos evitar sea avasallado. | Let us remember, for ever, the price that humanity has had to pay throughout history when it was unable or unwilling to protect freedom of expression, a dear right we must always see to it that it is never subdued. |
Y bien, quisiera intentar una técnica con la que nadie se sienta avasallado. | So, I'd like to try a technique where no one gets steamrolled. |
Es el día de la libertad para toda la gente que ustedes han avasallado o dominado mediante sus poderes tiránicos utilizados sobre ellos. | It is the day of freedom for all the people you have subdued by your tyrannical powers used upon them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.