Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofavanzar.

avanzar

Yo mismo me he implicado para que las cosas avanzasen en esta dirección.
I have myself been involved in moving things in that direction.
A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately.
Los ministros de comercio no llegaron a Ginebra investidos con un mandato popular para que las negociaciones avanzasen.
Trade ministers did not come to Geneva empowered with a popular mandate to move forward the negotiations.
Sus aliados habían demostrado sus increíbles recursos y su voluntad de usarlos para que avanzasen sus planes.
His allies had proven both their incredible resources and their willingness to use them to advance their agenda.
Sabemos que ya era posible que estos eventos avanzasen a un ritmo mucho más rápido e igualmente seguro.
We know that these events were really possible to move forward at a much faster and equally secure pace.
Era necesario recompensar la innovación, pero también había que asegurarse de que los innovadores avanzasen en la dirección adecuada.
Innovation must be rewarded, but there is also a need to ensure that innovators move in the right direction.
Ahora, lo que me gustaría que hiciesen cuando empiece la música me gustaría que avanzasen hacia el frente.
Now, what I would like you to do when the music commences I would like you to advance downstage.
Si los Estados avanzasen rápidamente en estos dos ámbitos, los ciudadanos se sentirían algo más protegidos por la Unión Europea.
If the Member States made rapid progress in these two areas, our people would feel a little more protected by the European Union.
En el resto de Europa, la posición de la burguesía es tan comprometida que no es muy plausible que pudiese hacer que sus ejércitos avanzasen contra la Alemania proletaria.
In all the rest of Europe, the position of the bourgeoisie is so compromised that it is not very likely that it would be able to get its armies to march against proletarian Germany.
Nosotros intentamos incluirte en tu nivel apropiado desde el principio, pero a veces puede ocurrir que avanzasen el nivel más rápido de lo esperado o que preferirías ir más despacio.
We of course try to place you at the appropriate level, right from the start, but sometimes it happens that you outgrow the level more quickly than expected, or that you would prefer a slower pace.
En lo que se refiere al paquete del mercado interior, creo que tras la votación sería muy necesario que las tres instituciones avanzasen rápidamente para finalizarlo y pasar a la fase de aplicación.
For the internal market package, I believe that now, after the vote, it is very necessary for all three institutions to move ahead rapidly to wrap this thing up and go on to the implementation stage.
Para poder alcanzar y sostener los objetivos del Fondo Fiduciario, también había que disponer de recursos adecuados para que los esfuerzos de reducción de la pobreza avanzasen al mismo tiempo.
For DTF objectives to be achieved and sustained, adequate resources must be available for poverty reduction efforts to proceed in parallel.
Word of the Day
celery