avísennos
Affirmative ustedes command of avisar with a direct/indirect object pronoun

avisar

Si ven algo parecido a esto, avísennos.
If you see anything that looks like this, let us know.
Lo que sea, cualquier cosa fuera de lo común, por favor, avísennos.
However random, anything out of the ordinary, please let us know.
Y avísennos por email que las enviaron.
And let us know by email that you have done so.
¡Hay alguien adentro, avísennos dónde está!
Anyone's inside, let us know where you are!
Si hay algo que podamos hacer, avísennos.
If there's, you know, anything we can do, just let us know.
En caso de que se vuelva a repetir, al menos, avísennos.
Should it ever be repeated, please at least give us plenty of warning.
Si su organización quiere ayudar a una de nuestras escuelas, por favor avísennos.
If your organization would like to partner with any of our schools, please let us know.
Si tienen nueva información, avísennos.
Any new information, you let us know.
Si los podemos ayudar de alguna manera, por favor avísennos.
If there's anything we can get for you, help you with, please, just let us know.
De acuerdo, avísennos si necesitan que coordinemos algo.
Okay, then. You let us know if there's anything you want us to coordinate on our end.
De acuerdo, avísennos si necesitan que coordinemos algo.
Ok then, you let us know if there's anything you want us to coordinate on our end.
Bueno, por desgracia, a Roy y a mí se nos hace tarde. Por favor, avísennos qué deciden.
Okay, well, unfortunately Roy and I are running late, so please let us know whatever you decide.
Al mismo tiempo, avísennos si desean que participemos en ciertos eventos, o que les enviemos información a esos eventos.
Similarly, let us know if there are events where we can send information, or participate in.
Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar.
To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in.
Box 241 Natick, MA 01760 USA Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar.
Box 241 Natick, MA 01760 To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in.
Ah, y haremos todo lo posible para mantener estas hojas actualizadas a medida que WordPress crece en nuevas versiones, pero si detecta un error (o simplemente desea enviar un mensaje de amor), ¡avísennos en los comentarios!
Oh, and we'll be doing our best to keep these sheets updated as WordPress grows into new versions, but if you spot an error (or just want to send some love), let us know in the comments!
¡Avísennos de inmediato si piensan que hay un problema!
Let us know right away if you think there's a problem!
Avísennos si averiguan algo.
Let us know if you find out anything.
Avísennos con tiempo la próxima vez.
Well, give us a heads up next time.
Avísennos si lo ven.
Let us know if you see him.
Word of the Day
scar