Possible Results:
Dígame dónde está mi esposa y lo auxiliarán. | Tell me where my wife is and you'll be helped. |
Imaginan, o creen, que se les apoyará y que las compañías aéreas les auxiliarán. | They imagine – or believe – that they will be supported and that the airlines will give them assistance. |
Compartimos la idea de que esta comunicación de nuestras experiencias, asimismo, auxiliarán a las demás personas a comprender mejor al alcohólico. | We think this account of our experiences will help everyone to better understand the alcoholic. |
Si son expulsados, no se irán con ellos. Si son atacados, no les auxiliarán. | If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. |
La hinchazón mayor sucede en los primeros 3 a 4 días, cuando recomendamos sesiones de drenajes linfáticos que auxiliarán en la eliminación del líquido en exceso. | The greatest amount of swelling occurs during the first 3 or 4 days when we recommend lymphatic drainage sessions, which will help in the elimination of excess liquid. |
En cuanto a comida, la obligación del mayordomo se inicia desde la víspera en que acuden a su domicilio las personas que lo auxiliarán en su cometido, así como sus invitados. | In regard to food, the mayordomo's obligation starts from the day when the people who will assist him in his task go to his home as his guests. |
PALABRAS CLAVE EN ESPAÑOL E INGLÉS: Proporcionar, abajo del resumen en español e inglés, 3 a 6 descriptores que auxiliarán a la inclusión adecuada del resumen en los bancos de datos bibliográficos. | KEYWORDS IN ENGLISH AND PORTUGUESE: After the abstract in Portuguese and in English, provide from 3 to 6 descriptors that will help the proper inclusion of the abstract in bibliographic databases. |
No le merece igual opinión el capitán Santiago, quien quiso amedrentarla asegurándole que en lo adelante ninguna organización de Derechos Humanos ni los periodistas alternativos de la isla auxiliarán a su familia. | She could not express the same opinion of Captain Santiago, who tried to frighten her with threats that no human rights organization or independent journalists would provide any help to her family. |
A partir de hoy, a media noche, sugerimos que inicien la conocida dieta, alimentarse para la concentración de energías superiores, que auxiliarán sus cuerpos físicos para soportar las fuertes emisiones de energías deletéreas de las cuales serán blanco, sea directa o indirectamente. | Hereafter, at midnight, we recommend you begin your diet for upkeep of superior energies, necessary to your physical bodies that you´ll be reached direct or indirectly. |
Charleena Lyles fue asesinada tras llamar a la policía para que la auxiliaran. | Charleena Lyles was murdered after calling the police for help. |
Por lo tanto, con el pasar de los tiempos el hombre empezó a crear aparatos que lo auxiliaran en esta tarea. | Therefore, as time went by, humans began devising devices that helped on the task. |
En relación con la mediación entre los ciudadanos y las instituciones públicas, Djibouti preguntó por la existencia de estructuras que auxiliaran al ciudadano para que se respetaran sus derechos. | With regard to mediation between the citizen and State institutions, Djibouti enquired about the existence of structures that could help the citizen make his/her own rights respected. |
Si son expulsados, no se irán con ellos. Si son atacados, no les auxiliarán. | If they are expelled, never will they go out with them; |
Participación en importantes ejercicios cortos que te ayudarán a reflejar tu situación personal en la empresa familiar y que te auxiliarán a guiar tu toma de decisiones. | Engage in short, relevant exercises that will help you reflect on your personal business family situation and help guide you through important decision making. |
Unos dispositivos han sido implantados debido a nuestra aceptación de la realidad y consecuente autorización, para liberar medicamentos que nos auxiliarán, dándonos fuerzas para continuar, a pesar de las dificultades. | Due to our acceptance of reality, devices were implanted, and medicines allowed, so that we go ahead, despite the daily troubles. |
Si necesitas ayuda para tus enfrentamientos, Diablo II te da la posibilidad de contratar mercenarios que serán controlados por tu ordenador y te auxiliarán a la hora de los ataques. | If you need help for your confrontations, Diablo II lets you hire mercenaries that will be controlled by your computer and will help you during the attacks. |
La zona asignada a los voluntarios de la Orden de Malta estará supervisada por 12 equipos médicos, que auxiliarán a los asistentes y que, en caso necesario, se ocuparán del transporte hasta el puesto médico más cercano. | The area assigned to the Order of Malta volunteers will be supervised by 12 medical teams helping those in the crowd where necessary and providing transportation to the nearest medical post. |
50 médicos voluntarios auxiliarán a las víctimas del huracán. | 50 volunteer doctors will assist the hurricane victims. |
En los párrafos 52 a 55 supra se describe el llamado a las F-FDTL para que auxiliaran a las autoridades civiles. | The calling out of F-FDTL in aid of the civilian power is described in paragraphs 52 to 55 above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.