auxiliar de enfermería

Deje que la auxiliar de enfermería la vista, tenga un buen almuerzo, y luego ya veremos.
You let the nurse's aide dress you. You have a good lunch, then we'll see.
En los últimos 6 meses, ¿vio alguna vez que alguna enfermera o algún auxiliar de enfermería fuera maleducado con su familiar o con cualquier otro residente?
In the last 6 months, did you ever see any nurses or aides be rude to your family member or any other resident?
Cinco puestos de salud refuerzan y complementan los servicios que presta el Centro. En cada uno de ellos trabaja una auxiliar de enfermería, que atiende embarazos, cuidado materno-infantil y consulta básica: diarrea, infecciones de piel, etc.
Five health posts buttress and complement the services provided by the center, in each of which a nurse's aide deals with pregnancies, mother-infant care and basic consultations: diarrhea, skin infections, etc.
Hola, soy una mujer Colombiana. Mi trabajo es auxiliar de enfermería. No fumo. No me gusta el licor. Si me gusta mucho bailar, escuchar música y voy al gimnasio. Me gusta leer de ves en cuando.
Hello, I am Colombian woman. I work as nurse. I don't smoke and I don't like to drink. I do like very much to dance, listening to music and visiting the gym. I like to read sometimes.
La auxiliar de enfermería ayudó a la señora González a levantarse de la cama.
The CNA helped Mrs. Gonzalez out of bed.
Mi nombre es Martha y soy auxiliar de enfermería.
My name is Martha, and I am a licensed nurse.
No es ni enfermera, ni médica, ni siquiera auxiliar de enfermería.
She's not a nurse, a doctor, nor an EMT.
Bueno, en lo que a mí concierne siempre serás un auxiliar de enfermería.
Well, you'll always be an LPN as far as I'm concerned.
Mi nombre es Martha y soy auxiliar de enfermería. También soy diabética.
My name is Martha, and I am a licensed nurse. I am also a diabetic.
Completado la certificacion de auxiliar de enfermería o asistente de salud en el Estado de Illinois.
Completed and certified nursing assistant or home health aide within the State of Illinois.
Los examinadores paramédicos también podrían contar con una capacitación previa como enfermero o auxiliar de enfermería licenciado.
Paramedical examiners may also have prior training as a nurse or licensed practical nurse.
La auxiliar de enfermería había ido a revisar mis signos vitales y yo no respondí.
The nursing assistant had come in to do a vitals check and I did not respond.
Es por esto que se utiliza al auxiliar de enfermería para cubrir las plazas a nivel rural.
This explains the use of nursing auxiliaries to fill positions in rural areas.
En los últimos 6 meses, ¿quería obtener información de una enfermera o auxiliar de enfermería sobre su familiar?
In the last 6 months, did you want to get information about your family member from a nurse or an aide?
Esos equipos están compuestos por un médico general, un enfermero, un auxiliar de enfermería y 6 agentes comunitarios.
These teams are composed of a general medical practitioner, 1 nurse, 1 nurse's aid, and 6 community agents.
Testigos de los hechos observaron que la auxiliar de enfermería fue recogida herida pero todavía con vida por los efectivos militares.
Witnesses to the events observed that she was picked up wounded, but still alive, by military forces.
Iñaki, fisioterapeuta, e Itxaso, auxiliar de enfermería, han portado el testigo de la carrera en representación del centro sanitario.
Iñaki, a physical therapist, and Itxaso, a nurse assistant, carried the race's witness to represent the healthcare centre.
Atiende los pacientes levemente lesionados, con carácter ambulatorio y está conformado por una enfermera y una auxiliar de enfermería.
This team looks after mildly injured patients on an outpatient basis, and it consists of a nurse and a nursing auxiliary.
Reena Tamang es otra estudiante del colegio que pasó con éxito el examen y desea ser auxiliar de enfermería o enfermera.
Reena Tamang is another student at Adarsha who successfully passed the SLC and wants to be a health assistant or nurse.
Soy auxiliar de enfermería diplomada, pero decidí, ya que los puestos para enfermeros diplomados son limitadas, deseo explorar otras opciones.
I'm an LPN—but I decided because LPN positions are limited, I wanted to explore other options.
Word of the Day
to frighten