Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofauxiliar.
auxilia
-help
Affirmative imperativeconjugation ofauxiliar.
auxiliá
-help
Affirmative imperativevosconjugation ofauxiliar.

auxiliar

El intelecto desarrollado lo auxilia a identificar sus problemas morales.
The developed intelect helps him to identify his moral problems.
Esta acción social auxilia la subsistencia de aproximadamente 50 familias.
This Social Action helps the subsistence of approximately 50 families.
Siendo como una escalera que auxilia al caído en momentos de angustia.
Being like a ladder that helps the fallen in moments of anguish.
El desarrollo de la receptividad ardiente auxilia el vuelo hacia las Esferas Superiores.
The development of fiery receptivity assists the flight into the Higher Spheres.
André Luiz también nos auxilia con una relación extensa de tipos de obsesión.
André Luiz also assists us with an extensive list of types of obsession.
Esta relación auxilia la consulta con el péndulo y las respuestas obtenidas resultan más acertadas.
This relationship helps consultation with the pendulum and the responses are most successful.
Vienen a auxilia al Plan Divino y a ayudar a elevar a la humanidad.
They are coming to assist the Divine Plan and help lift up this humanity.
Esta lente auxilia en la obtención de respuestas para algunas cuestiones: ¿Cómo puedo aumentar mi facturación?
This lens aids answers for some issues: How can we increase our revenue?
La educación es un proceso que auxilia al niño en el desarrollo de su personalidad.
Education is a process that encourages the child to develop his or her own personality.
El modelo matemático auxilia en el diseño tecnológico, simulando cómo un sistema propuesto se comportaría teóricamente.
Mathematical modeling aids in technological design by simulating how a proposed system would theoretically behave.
Además, su amplia biblioteca auxilia al usuario en la utilización de textos, gráficos y estadísticas.
In addition to that, its extensive library helps the user to use texts, graphics and statistics.
El Espíritu Santo es un Ayudador muy eficiente que nos auxilia en cada aspecto de nuestras vidas.
The Holy Spirit is a very practical Helper who assists us in every aspect of our lives.
M Gracias Hermano, por las explicaciones y por el trabajo silencioso que nos auxilia tanto.
Thank you, Brother for the explanations and the silent work that aids us so much.
Google auxilia a los vendedores con los anuncios de compras para ayudar al usuario que está buscando estos productos.
Google aids retailers with shopping ads that help the user who's researching products.
El trabajo de irradiación realizado auxilia en el vaciamiento de las energías deletéreas circulantes en el Planeta.
The irradiation work helps emptying the circulating harmful energies on the Planet.
Es de suponer que pertenecía a una aristócrata germánico que sirvió en una auxilia del ejército romano.
Presumably it belonged to a Germanic aristocrat who served in an auxilia of the Roman army.
M – Gracias Hermano, por las explicaciones y por el trabajo silencioso que nos auxilia tanto.
Thank you, Brother for the explanations and the silent work that aids us so much.
El Consolador: ¿De qué forma su experiencia profesional como director de televisión auxilia en la divulgación del Espiritismo?
O Consolador: How does your professional experience as a TV director help you spreading Spiritism?
La visibilidad del Cuidado Paliativo em cuanto especialidad es otro factor que auxilia en su divulgación y expansión.
The profile of Palliative Care, as a specialization, is another factor that helps in its disclosure and growth.
Son seres de Venus. Vienen a auxilia al Plan Divino y a ayudar a elevar a la humanidad.
They are coming to assist the Divine Plan and help lift up this humanity.
Word of the Day
to drizzle