Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofautorizar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofautorizar.

autorizar

Las autoridades competentes de los Estados miembros no autorizarán los traslados:
The competent authorities of Member States shall not authorise shipments:
No se autorizarán los tratamientos foliares de los siguientes cereales:
Foliar treatments shall not be authorised for the following cereals:
En este marco solo se autorizarán las operaciones siguientes: […].
Only the following operations will be authorised in this connection: […].
Las autoridades competentes autorizarán la reexpedición de las partidas únicamente cuando:
The competent authorities shall allow re-dispatch of consignments only if:
En este marco solo se autorizarán las operaciones siguientes: […].
Only the following operations will be authorised in this connection: […]
Es la manera de que los campesinos también se autorizarán.
It is the way farm workers will also empower themselves.
Las aduanas no autorizarán el desalmacenaje correspondiente sin ese permiso.
The customs service will not authorize clearance without such a permit.
Las aduanas no autorizarán el desalmacenaje correspondiente sin este permiso.
The customs service shall not authorize clearance without such a permit.
Solo se autorizarán los usos como sustancia básica fungicida.
Only uses as basic substance being a fungicide are approved.
No se autorizarán las operaciones que arrojen un saldo negativo.
Transactions that would result in a negative balance are not allowed.
Dichos acuerdos se autorizarán a los efectos siguientes:
Such agreements are allowed for the following purposes:
En el marco de la desensibilización solo se autorizarán las operaciones siguientes: […].
Only the following operations will be authorised for desensitisation: […].
Se autorizarán las siguientes disposiciones particulares en los siguientes casos específicos.
The following special provisions are permitted in the specific cases below.
Los créditos se autorizarán cada ejercicio dentro del procedimiento presupuestario.
The appropriations shall be authorised each financial year as part of the budgetary procedure.
No se autorizarán modificaciones del dispositivo ni del método de evaluación.
Modifications of the apparatus or the assessment method shall not be authorised.
No se autorizarán las siguientes declaraciones de propiedades saludables:
The following health claims shall not be allowed:
No se autorizarán las aplicaciones en forma de aerosol foliar.
Foliar spray applications shall not be authorised.
Los Estados miembros solo autorizarán la importación de carne de las siguientes categorías:
Member States shall authorise imports of the following meat only:
Esto significa que no se autorizarán exenciones totales ni otros regímenes equivalentes [13].
This means that total exemption or equivalent schemes will not be authorised [13].
No se autorizarán las aplicaciones en forma de aerosol foliar
Foliar spray applications shall not be authorised.
Word of the Day
milkshake