autorisation

Popularity
500+ learners.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [19] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [19] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [15] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura la realiza un exportador autorizado, en este espacio se debe introducir el número de autorización.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no …Cuando la declaración en factura la efectúe un exportador autorizado según lo dispuesto en el artículo 23 del Protocolo, el número de autorización del exportador autorizado deberá consignarse en este espacio.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no …When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 23 of the Protocol, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
Aplicar previamente la autorización de estancia (Autorisation de séjour).
Apply in advance for authorization to stay (Autorisation de séjour).
Aplicar de antemano por una autorización de residencia (Autorisation de sejour).
Apply in advance for authorization to stay (Autorisation de sejour).
Autorisation de traitement des données personnelles * He leído y aprobado la Política de privacidad (Más información)
Processing of personal data * I agree with this website's Privacy Policy (more info)
Trabajadores por cuenta ajena que ya han recibió un plazo de residencia de larga permiso en otro Estado miembro de la UE, y que tienen un Autorisation de sejour, se otorgará un título de sejour durante 5 años.
Employed persons who have already received a long-term residence permit in another EU member state, and who have an Autorisation de sejour, will be granted a Titre de sejour for 5 years.
Word of the Day
apricot