autocomplaciente

No es un hombre malo, pero es despiadado y autocomplaciente.
He's not a bad man, but he's ruthless and self-indulgent.
Esta es una actitud autocomplaciente que conduce a un comportamiento irresponsable prolongado.
This is a self-indulgent attitude that leads to prolonged irresponsible behavior.
A veces su espíritu autocomplaciente toma un tipo y a veces otro.
Sometimes their self-indulgent spirit takes on one type, and sometimes another.
Esta industria nunca es autocomplaciente.
This industry is never complacent.
Esa naturaleza destructiva – aunque es muy positiva y constructiva y construye economías- es autocomplaciente.
That destructive nature—although it is very positive and constructive and builds economies—is self-serving.
Sin embargo, el NDP [el socialdemócrata Nuevo Partido Demócrata] sigue alimentando este mito autocomplaciente.
Yet this self-serving myth continues to be nurtured by the NDP [social-democratic New Democratic Party].
Una nueva clase de emprendedores privados está convulsionando lo que solía ser un sistema muy autocomplaciente.
A new class of private entrepreneurs is shaking up what used to be a very complacent establishment.
Y prefiero mil veces caminar al lado de Cornel que al lado de un ateo autocomplaciente.
And I would much rather walk with Cornel than with a smug atheist.
Por tanto, ¿por qué la Comisión se ha mostrado tan autocomplaciente a la hora de abordar esta importante cuestión?
So why has the Commission been so complacent in dealing with this hugely important matter?
Todos los movimientos de asentamiento-colonización comparten por lo menos algunos aspectos fundamentales de esta mitología, a ojos vistas nauseabunda y autocomplaciente.
All settler/colonization movements share at least some fundamental aspects of this same nauseating and transparently self-serving mythology.
Sin embargo, no estoy de acuerdo con el último orador, quien sostiene que la Comisión ha sido autocomplaciente en este terreno.
However, I disagree completely with the last speaker, who maintained that the Commission has been complacent in this area.
Abriendo internet y búsqueda en línea para que un video para fantasear sobre es cómo las gastan su tiempo de inactividad autocomplaciente.
Opening the internet and searching online for a video to fantasize over is how most people spend their self-indulgent downtime.
La estupidez humana verdaderamente no tiene límites; y no hay peor estupidez que la del burócrata autocomplaciente.
Human stupidity is truly inexhaustible, and the worst form of it is the stupidity of the self-contented bureaucrat.
Es una compañía de éxito, con ambición, que no es autocomplaciente y que se orienta a las personas.
It's a company that is successful, that has an ambition, that is not complacent and is a people-oriented company.
Se ha trabajado durante todo ese tiempo profundizando en la visión crítica y no autocomplaciente de nuestra obra y de nuestros objetivos históricos.
We have worked all this time to develop a critical rather than self-indulgent vision of our undertaking and our historical objectives.
En medio de la inquietud y los rumores, hay un cauteloso sentido de autocomplaciente optimismo sobre cómo van a salir las cosas hoy.
Amidst the trepidation and buzz of speculation, there is a creeping sense of smug optimism about how things will pan out tonight.
Con estos dos informes, carentes de represen¬tatividad estadística, pero ricos en testimonios específicos, la credibilidad del autocomplaciente informe del ICE fue rigurosamente cuestionada.
With these two reports, devoid of statistical representativeness but rich in specific testimonies, the credibility of the self-indulgent ICE report was rigorously questioned.
Es demasiado superficial, demasiado egoísta, demasiado autocomplaciente, no puede proporcionar el sostén necesario para una mirada seria sobre el comportamiento humano y la psicología.
It is too shallow, too selfish, too self-serving, it cannot provide the necessary sustenance for a serious look at human behavior and psychology.
Uno de los hijos de Carlos, Wenceslao, ha heredado el trono, pero a diferencia de su padre, Wenceslao es un monarca ingenuo, autocomplaciente y poco ambicioso.
One of Charles' sons, Wenceslas, has inherited the crown. Unlike his father, Wenceslas is a naive, self-indulgent, unambitious monarch.
Varios grupos cívicos apuntaron que no había sorpresa en la primera repuesta presidencial, puesto que el de Calderón es un gobierno autocomplaciente que gobierna sin el pueblo.
Several civic groups were not surprised by the President's first response, given that Calderon's government prides itself on governing without the people.
Word of the Day
spicy