auto conciencia

Popularity
500+ learners.
¿Oh, así que estas diciendo que carezco de auto conciencia?
So, you're saying I lack self-awareness?
Harry: El hacer los ejercicios del curso Avatar produce un aumento gradual en auto conciencia.
Harry: Doing the exercises of the Avatar Course produces a gradual increase in self-awareness.
Muchas criaturas inteligentes pueden hacer uso de la lógica, pero no tienen este nivel de auto conciencia.
Many intelligent creatures can use logic, but they do not have this level of awareness.
Descubrir la sanación a través del dolor es un proceso que requiere mucha honestidad y auto conciencia.
Discovering healing through hurt is a process which requires a lot of self-honesty and self-awareness.
Aprender a sentirse bien sobre quienes somos es una jornada que lleva tiempo, paciencia, auto conciencia y una capacidad de perdonarnos por nuestras debilidades humanas.
Learning to feel good about who we are is a journey that takes time, patience, self-awareness, and an ability to forgive ourselves for our human frailties.
La resonancia viene naturalmente a la gente con un alto grado de Inteligencia Emocional (auto conciencia, administración de conciencia y relaciones sociales) pero implica también aspectos intelectuales.
Resonance comes naturally to people with a high degree of emotional intelligence (self-awareness, self-management, social awareness and relationship management) but involves also intellectual aspects.
Un resultado natural de esta auto conciencia aumentada es el reconocimiento de los factores reactivos e inconscientes que están afectando negativamente tus habilidades, tus relaciones, tu salud y tu bienestar espiritual.
A natural outcome of this increased self-awareness is recognition of the reactive and unconscious factors that are negatively affecting your abilities, your relationships, your health, and your spiritual wellbeing.
Y esta peculiar cualidad recursiva que llamamos auto conciencia, que yo creo que es el Santo Grial de la neurociencia, de la neurología, y ojalá, algún día, entenderemos cómo funciona.
And this peculiar recursive quality that we call self-awareness, which I think is the holy grail of neuroscience, of neurology, and hopefully, someday, we'll understand how that happens.
JW llegó a ser un modelo ampliamente utilizado para entender y para entrenar auto conciencia, para el desarrollo personal, para mejorar a comunicaciones, a relaciones interpersonales, a dinámica del grupo, al desarrollo del equipo y a relaciones del integrupal.
The JW became a widely used model to understand and train self-awareness, for personal development, to improve communications, interpersonal relationships, group dynamics, team development and inter-group relationships.
Este fenómeno tanto intensificó la competencia entre los trabajadores (lo cual disminuyeron solo a los mediados de las décadas setentas con la subida de los precios del petróleo y en la disponibilidad de empleos), y afectó a la auto conciencia de la clase obrera como clase.
This phenomenon both intensified the competition among workers (which subsided only in the mid-seventies with the rise in oil prices and in job availability), and affected the self-consciousness of the working class as a class.
Auto conciencia: Reconoce y acepta sus propias limitaciones.
Self-awareness: Recognize and accept your own limitations.
En resumen, el espíritu consiste en la auto conciencia.
To sum up, the soul consists in self awareness.
¿Cómo niños y adultos pueden usar inteligencia emocional para aumentar la auto conciencia?
How can adults and children use emotional intelligence to increase self-awareness?
Lo que te gana la meditación es la auto conciencia.
What meditation gains you is self awareness.
La inteligencia colectiva y un cambio en la auto conciencia de los ciudadanos.
Collective intelligence and a shift in global citizens self-awareness.
Digo que disciernan en auto conciencia y asuman la responsabilidad de sus acciones.
I say, be discerning in self awareness and take responsibility for your actions.
Una nación es una sociedad de individuos dotada de una auto conciencia socio política.
A nation is a society of individuals provided with one social political selfconscience.
Desarrolle la auto conciencia emocional ayudando a los niños a identificar acciones y experiencias que provocan sentimientos.
Build emotional self-awareness by helping children identify actions and experiences that trigger feelings.
Una nación es una sociedad de individuos, dotada de una auto conciencia socio política.
A nation is a societ y of individuals, provided with social politic selfconsciosness.
Oh, así que estas diciendo que carezco de auto conciencia?
So, you're saying I lack self-awareness?
Word of the Day
pond