autenticar
El Maestro Zalce ya no está autenticando más su arte. | Maestro Zalce is no longer authenticating his art. |
Este túnel se crea primero autenticando tu cliente VPN (un ordenador, un teléfono inteligente o una tableta) en un servidor VPN. | This tunnel is created by first authenticating your client—a computer, smartphone or tablet—with a VPN server. |
Para usuarios que se están autenticando directamente en una maquina con una VTY, el archivo fbtab (5) existe para resolver tales problemas. | For users who are logging directly onto a machine with a VTY, the fbtab (5) file exists to solve such problems. |
El nombre de la red que se está autenticando debe coincidir con el nombre de zona establecido en las configuraciones del servidor de autenticación. | The name of the network being authenticated must match the zone name set in authentication server settings. |
El agente de Radius realiza consultas remotas al servidor que comprueban si está disponible y si está autenticando correctamente a los usuarios. | The Radius Osmius agent make remote queries to the server to check if it is available and properly authenticating users. |
El controlador FirePass de F5, un dispositivo de VPN SSL, proporciona acceso seguro a las aplicaciones desde cualquier dispositivo web, autenticando a los usuarios en base al servidor deCA SSOen una red interna. | F5's FirePass controller, a SSL VPN appliance, provides secure application access from any web-enabled device authenticating users against aCA SSOserver on internal network. |
Las extensiones de seguridad del DNS (DNSSEC) ofrecen el potencial para fortalecer la seguridad de Internet autenticando el origen de los datos del DNS y verificando su integridad mientras estos se mueven por la Internet. | DNS Security Extensions (DNSSEC) offers the potential to strengthen Internet security by authenticating the origin of DNS data and verifying its integrity while moving across the Internet. |
La empresa de inspección independiente de las Naciones Unidas (Cotecna) continuó autenticando la llegada de suministros en los cuatro puntos de entrada del Iraq (Al-Walid, Trebil, Umm Qasr y Zakho) conforme a los procedimientos establecidos. | The work of confirming the arrival of goods carried out by the United Nations independent inspection agents (Cotecna) has continued according to the established procedures at the four entry points, at Al-Walid, Trebil, Umm Qasr and Zakho. |
La empresa de inspección independiente de las Naciones Unidas (Cotecna) ha continuado autenticando la llegada de suministros en los cuatro puntos de entrada del Iraq (Al-Walid, Trebil, Umm Qasr y Zajo) conforme a los procedimientos establecidos. | The work of goods-arrival-confirmation by the United Nations independent inspection agents (Cotecna) has continued according to the established procedures at the four entry points to Iraq at Al-Walid, Trebil, Umm Qasr and Zakho. |
La empresa de inspección independiente de las Naciones Unidas (Cotecna) ha continuado autenticando la llegada de suministros en los cuatro puntos de entrada del Iraq (Al-Walid, Trebil, Umm Qasr y Zakho) conforme a los procedimientos establecidos. | The work of goods-arrival confirmation by the United Nations independent inspection agents (Cotecna) has continued according to the established procedures, at the four entry points to Iraq, at Al-Walid, Trebil, Umm Qasr and Zakho. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.