aureolar

Pero Karl no es un superhombre, ni un santo aureolado caído del Cielo, y mantiene un duro combate espiritual.
Karl was not a superman, nor a hallowed saint fallen from Heaven. He fought a difficult spiritual battle.
En efecto, desde hace tres años, CITROËN Francia apoya al equipo masculino de fútbol, vigente campeón de Francia y recién aureolado con el título honorífico de campeón de otoño.
For the last three years CITROËN France has partnered the men's football team, defending French champions and recently crowned Autumn champions.
Algunas de las aves migratorias afectadas están amenazadas a nivel mundial, tales como la espátula menor y el escribano aureolado, que están protegidos por la Convención del PNUMA sobre las Especies Migratorias (CMS).
Some of the affected migratory birds are globally threatened such as the Spoon-billed Sandpiper and Yellow-breasted Bunting, which are protected under the UNEP Convention on Migratory Species (CMS).
Aureolado de oro, levantábase a Poniente el macizo azul oscuro del Jura.
The dark-blue Jura stood up in golden splendor in the west.
Ninguna personalidad se señala, ningún rostro aureolado de santidad ha marcado esta fundación.
No prominent personality, no veil of sanctity marked this foundation.
En uno de los nichos se aprecia una bailarina, que seguramente sujetaba pañuelos, mientras que en otro aparece un personaje sentado aureolado, con un vaso en la mano.
A female dancer, probably holding headscarves, can be observed in one of the niches, while in another sits a haloed figure, holding a goblet.
Word of the Day
lean