aunque esté

Popularity
500+ learners.
El agua puede estar contaminada aunque esté clara.
Even if the water looks clear it can be contaminated.
Es un área turística magnífica aunque esté fuera de temporada actualmente.
It is a magnificent tourist area although off-season at the present time.
¿Aún quieres a papá, aunque esté así?
Do you still love Daddy, even like that?
Pero para mí, la Navidad no es solo un recuerdo aunque esté lleno de significado.
But Christmas for me is not just a commemoration, however meaningful.
Ella debe permanecer vacía aunque esté funcionando en el cotidiano mundo del pensamiento y la acción.
It must remain empty though functioning in the everyday world of thought and action.
Y la gente, aunque esté cansada, se anima y sigue el baile.
And, though the people are tired, they find new energy and keep on dancing.
Esta prescripción, aunque esté apoyada por opiniones distinguidas, es discutible.
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable.
La cámara puede temblar aunque esté sobre un trípode.
The camera might shake even if it is on a tripod.
Es mejor saber lo que una hace, aunque esté mal.
Better to know what you're doing. Even if it's wrong.
Mantenga los dos pies sobre los tacos, aunque esté parado.
Keep both feet on the pegs, even when stopped.
¿Puedes poner una bolsa de hielo aunque esté muy fría?
Can you wield an ice pack, even if it's really cold?
Usted tiene derecho a votar aunque esté incapacitado físicamente.
You have the right to vote if you are disabled.
Así, un 75% mantiene su móvil encendido aunque esté estudiando.
Therefore, 75% keep their mobile phone on, although they are studying.
Nunca utilice las manos, aunque esté usando guantes.
Never use your hands, even though you will be wearing gloves.
¿Puedes sujetar una bolsa de hielo aunque esté realmente fría?
Can you wield an ice pack, even if it's really cold?
Y aunque esté muy lejos, Sé que ella me esperará.
And even if it is far away, I know she will wait me.
Un hombre tiene derecho a tener su opinión, aunque esté desinformado.
A man's entitled to his opinion, misinformed as it may be.
Por tanto, ¿la pizza puede ser sana aunque esté cubierta de queso?
So, can pizza be healthy when it's covered with cheese?
¿Puedes poner una bolsa de hielo aunque esté muy fría?
Can you wield an ice pack, even if it's really cold?
Hoy, aunque esté muy cansada, he decidido hacer la hora santa.
Today, although is very tired, I have decided to make the holy time.
Word of the Day
to draw