aunar
Surgió durante la Contrarreforma, aunando reacciones religiosas, intelectuales y políticas. | It arose during the Counter-Reformation, bringing together religious, intellectual, and political reactions. |
Por eso la excelencia médica solo se logra aunando ciencia y humanismo. | For that reason the single medical excellence is achieved joining science and humanism. |
Seguiremos aunando fuerzas y ampliando nuestras bases. | We will continue to unite our forces and expand our bases. |
Afinamos tu estrategia Mobile aunando contenido y contexto como nunca. | We fine-tune your strategy for mobile, putting content and context together. |
MAAJI ha creado este modelo original aunando estampados diferentes y texturas contrastadas. | This original design by MAAJI combines different prints and contrasting textures. |
Bien, pero a partir de ahora, estamos aunando nuestros consejos! | Fine, but from now on, we're pooling our tips! |
Los problemas solo podrán solucionarse aunando esfuerzos, no fragmentándolos. | Problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them. |
Así pues, los hombres enriquecen su alma aunando sus respectivas posesiones espirituales. | In this way men enrich the soul by pooling their respective spiritual possessions. |
En los collages crea poemas visuales aunando composición y contenido. | In his collages Batlle Planas created visual poems which fuse composition and content. |
Los elementos de iluminación estarán totalmente a la vista, aunando funcionalidad y diseño. | Lighting elements will be seen throughout, marrying function and form. |
Es tiempo de enmendar errores, de comenzar de cero aunando teoría y praxis. | It is time to rectify the errors, to start from scratch uniting theory and praxis. |
Lo hicieron aunando esfuerzos de los países desarrollados y los países en desarrollo. | They did this through the joining of hands of developed and developing countries. |
Esto es sobre el equipo aunando esfuerzos después de perder a uno de los suyos. | This is about a team pulling together after a loss of one of their own. |
Sí, se están aunando esfuerzos. | Yeah, it's coming together. |
Hagamos esto realidad aunando nuestros esfuerzos y contribuyendo a esa causa hoy, y no mañana. | Let us make this a reality by pooling our efforts and contributing to this cause today, not tomorrow. |
Cada unidad busca dar respuesta a un conjunto de deseos y necesidades diversas, aunando variedad y flexibilidad. | Each unit seeks to meet a set of varying desires and needs, uniting variety with flexibility. |
Espero que, aunando nuestros esfuerzos, consigamos avanzar en estas importantes cuestiones. | I hope that we will then be successful, through our joint efforts, in achieving progress on these important issues. |
Mediar: Sentar a una misma mesa a diferentes agentes y partes implicadas, resolviendo conflictos y aunando visiones. | Mediation: Sit around the same table with different actors and stakeholders, resolve conflicts and join visions. |
Creemos que la única forma de minimizar las consecuencias del cambio climático será aunando esfuerzos. | We believe that only by joining efforts will we be able to minimize the impact of climate change. |
El ACNUR también sigue aunando esfuerzos en la lucha contra la utilización de niños soldados en todas las circunstancias. | UNHCR also continued to join efforts in advocating against the use of child soldiers in all circumstances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.