aunar
Durante su estancia en la FAO, Roma, en febrero de 2002, el Vicepresidente Auné Caekelbergh se reunió con responsables del FIDA. | During his February 2000 visit to FAO in Rome, the Vice-President of AIMFR, Aimé Caekelbergh, also met with FIDA officials. |
Una nueva narrativa que aúne convicción y corazón, dos poderosas fuerzas movilizadoras. | A new narrative that joins conviction and heart, two powerful motivating forces. |
Todos los hoteles en Aune con descripciones,fotos,mapas, criticas de los utentes. | All hotels in Aune have descriptions, photos, maps and guest reviews. |
Después de moldear, aúne la placa de acero longitudinalmente. | After molding, weld the steel plate together longitudinally. |
Aúne fuerzas con CommScope, y verá cómo se dispara su carrera en ventas. | Join forces with CommScope, and watch your sales career soar. |
Hoteles baratos en Aune - Compara y reserva al mejor precio! | Cheap hotel in Aune - Compare and book the lowest price! |
Después de moldear, aúne la placa de acero. | After molding, weld the steel plate together. |
¿Está interesado en una actividad que aúne diversión, deporte y exploración? | Would you like to try an activity that combines fun, sport and discovery? |
Busca las mejores ofridas, compara los precios y prenota en Internet un hotel en Aune. | Find the best deals, compare hotel prices and book a hotel in Aune. |
Aúne sus esfuerzos para acelerar el desarrollo de aplicaciones y mejorar la calidad de forma drástica. | Synchronize your efforts to dramatically speed app development and increase quality. |
Esto es, una estructura que aúne los MJS de cada inspectoría del país. | That is, thinking of a structure that combines the SYM of each Province of the country. |
Solo se visita el patio porticado porque aúne está en proceso de restauración. | Only the arcaded courtyard is visited because it is still in the process of being restored. |
Aúne el hardware, el software, las herramientas y los servicios que ayudan a aumentar e impulsar su negocio. | Bring together the hardware, software, tools and services that help your business grow and thrive. |
Lo que hace falta es una respuesta general que aúne los aspectos políticos, humanitarios y de seguridad. | What is needed is a holistic response that brings the political, security and humanitarian agendas together. |
Han insistido ustedes en su urgencia, en la necesidad de un enfoque global que aúne seguridad y libertad. | You have emphasised its urgency, and the need for a comprehensive approach that combines security and freedom. |
A condición de que forjemos una gobernanza mundial que aúne el impulso político, la legitimidad democrática y la excelencia técnica. | Provided we forge a global governance that blends political drive, democratic legitimacy and technical excellence. |
En este espacio no puede surgir un enfrentamiento entre pueblos, sino una comunidad que los aúne. | The peoples of this region must not confront one another but form a community that binds them together. |
Dado su tamaño y su posición estratégica, este país podría convertirse en una fuerza motriz que aúne más a la región. | Given its size and strategic position, it could become a driving force that brings the region closer together. |
La Gallus RCS 330/430 aúne una variedad ilimitada de aplicaciones con un alto grado de automatización para una productividad máxima. | The Gallus RCS 330/430 combines a limitless range of applications with a high level of automation to deliver maximum productivity. |
En el plano interno se hará hincapié en un enfoque en el que se aúne la base fáctica de la organización. | Internally it will focus on an approach knitting together the evidence base of the organization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.