aun lo recuerdo

Popularity
500+ learners.
Fue hace 50 años pero aun lo recuerdo.
Fifty years ago, but I still remember it.
Aun lo recuerdo muy claramente.
I still remember this well very clearly.
Doctor Matos, aún lo recuerdo como si fuera hoy.
Doctor Matos... I still remember as if it has happened today.
¿Porque alguna vez fue agradable y aún lo recuerdo?
Because it was pleasant and I still remember it?
Lo gracioso es que aún lo recuerdo como si hubiera sido ayer3.
Funny thing is I still remember it like it was yesterday3.
Han pasado cinco años, aún lo recuerdo.
It has been five years, I still remember it.
Aún lo recuerdo. Fue una noche maravillosa.
I still remember that. It was an amazing evening.
Yo era solo una niña entonces, pero aún lo recuerdo todo perfectamente.
I was only a child then, but I still remember it all clearly.
Incluso después de tanto tiempo, aún lo recuerdo.
Even after so long, I still remember every moment of it.
Aún lo recuerdo. Sucedió muy rápido.
I can still remember... it happened so fast.
Así es, y aún lo recuerdo.
That's right, it was, and I still remember.
Por supuesto, aún lo recuerdo.
Of course, I still remember.
Aún lo recuerdo con mucha claridad.
I still remember it very clearly.
Creo que aún lo recuerdo.
I think I still remember.
Aún lo recuerdo todo.
I still remember everything.
Está bien, aún lo recuerdo.
All right, I remember.
Aún lo recuerdo todo.
I still remember everything...
Si, aún lo recuerdo.
Yes, I still remember
La última vez que fui camarero fue hace 20 años. Pero aún lo recuerdo.
The last time I waited tables, it was 20 years ago, but I still got it in me.
Aún lo recuerdo con claridad porque fue una de las experiencias más espeluznantes que he vivido.
I still remember it very clearly because it was one of the creepiest experiences I have ever had in my life.
Word of the Day
refreshing