audito
- Examples
Una vez la aplicación sea procesada y la licencia otorgada, la compañía está sujeta a audito y supervisión por parte de la Unidad de Supervisión de Servicios Financieros. | Once the application is processed and approved and the license granted, the company is subject to audit and oversight by the Financial Services Supervision Unit. |
Una vez la aplicación sea procesada y la licencia otorgada, la compañía está sujeta a audito y supervisión por parte de la Unidad de Supervisión de Servicios Financieros. | Once the application is processed and approved and the license granted, the company is subject to audit and oversight by the Financial Services Supervision Unit. How to order? |
Y de vez en cuando, los auditores me han sugerido que si audito a alguien hasta el estado de Clear, y luego hago que esta persona audite a dos personas, y luego cada una de ellas audite a dos, lo tendríamos totalmente resuelto. | And every now and then auditors have suggested to me that I audit somebody up to a state of Clear, and then get this person to audit two people, and then each one of those audit two and we would have it all set. |
Pro Audito Schweiz, la asociación suiza para discapacitados auditivos quiere que los contribuyentes discapacitados auditivos se revelen contra la nueva ley ignorándola. | Pro audito Schweiz, the Swiss association for hearing impaired people, wants hearing impaired taxpayers to rebel by ignoring the new rules. |
Audito medioambiental por la situación de unos terrenos desmantelamiento / demolición de edificios, reconversión de los empresas que fueron grandes contaminantes, y otros; | Environmental audit for the situation of some lands: buildings decommission / demolition, reconversion of former highly polluting enterprises; |
La División supervisó y auditó la realización del ejercicio. | The Division monitored and audited the implementation of the exercise. |
El condado auditó las elecciones, ¿no es cierto? | The county conducted an audit of the election, am I right? |
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones. | OIOS audited the reimbursements to troop-contributing countries at three missions. |
Su equipo auditó todas las ocurrencias del mapeo incorrecto y nos actualizó regularmente. | Their team audited all occurrences of the wrongful mapping and updated us regularly. |
Además, la Oficina auditó el apoyo proporcionado por las oficinas regionales de Bangkok y Katmandú. | OIA also audited the support provided by the regional offices in Bangkok and Kathmandu. |
Durante más de un año, la CAIC auditó los procesos de endeudamiento del Ecuador desde 1976 a 2006. | For more than a year, the CAIC audited the borrowing processes of Ecuador from 1976-2006. |
En 2007, la Oficina de Auditoría Interna auditó 23 oficinas de los países y 1 oficina de zona. | In 2007, 23 country offices and 1 zone office were audited by the Office of Internal Audit. |
En 2006, la DG auditó de nuevo esta cuestión y encontró que el progreso había hecho innecesario repetir la reserva. | In 2006, the DG audited that again and found that progress had made it unnecessary to repeat the reserve. |
La Comisión señala que PricewaterhouseCoopers [77], una empresa de auditoría independiente, auditó y aceptó la metodología del plan empresarial. | The Commission notes that the methodology of the business plan was audited and accepted by PricewaterhouseCoopers [77], an independent audit company. |
INTOSAI observó una escasez de información financiera sobre el flujo de ayuda humanitaria que se auditó ex-post y estuviera disponible abiertamente. | INTOSAI observed a paucity of audited and openly available ex-post financial information on aid flows in humanitarian aid. |
La OSSI auditó el funcionamiento de los Comités de contratos del ACNUR y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena. | OIOS audited the functioning of the Committees on Contracts at UNHCR and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna. |
La respuesta de emergencia del UNICEF al terremoto de Asia meridional se auditó utilizando directrices modificadas de las auditorías de la respuesta al tsunami. | The UNICEF emergency response to the South Asia earthquake was audited using guidelines modified from the audits of the tsunami response. |
El equipo electoral supervisó y auditó también la realización del ejercicio mediante auditorías y verificaciones esporádicas en Basora, Hilla, Nasiryah, Bagdad, Kirkuk y Erbil. | The electoral team simultaneously monitored and audited the implementation of the exercise by conducting audits and spot checks in Basrah, Hilla, Nasiryah, Baghdad, Kirkuk and Erbil. |
Miembro del Comité de la Verdad de la Deuda Pública Griega –comité internacional que auditó la deuda pública helena tras la victoria de Syriza–. | He was a member of the Greek Debt Truth Commission, an international committee that audited the Greek public debt after the victory of Syriza. |
En esta función, auditó grandes grupos y empresas de interés nacional de diferentes sectores: construcción/construcción naval, contractos a largo plazo, defensa, transporte, servicio postal, sanitario, energía y alimentario. | In this role he audited large companies and groups of national interest in various sectors: construction/shipbuilding, long-term contracts, defence, transport, postal service, healthcare, energy and food. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.