auditar
- Examples
La División supervisó y auditó la realización del ejercicio. | The Division monitored and audited the implementation of the exercise. |
El condado auditó las elecciones, ¿no es cierto? | The county conducted an audit of the election, am I right? |
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones. | OIOS audited the reimbursements to troop-contributing countries at three missions. |
Su equipo auditó todas las ocurrencias del mapeo incorrecto y nos actualizó regularmente. | Their team audited all occurrences of the wrongful mapping and updated us regularly. |
Además, la Oficina auditó el apoyo proporcionado por las oficinas regionales de Bangkok y Katmandú. | OIA also audited the support provided by the regional offices in Bangkok and Kathmandu. |
Durante más de un año, la CAIC auditó los procesos de endeudamiento del Ecuador desde 1976 a 2006. | For more than a year, the CAIC audited the borrowing processes of Ecuador from 1976-2006. |
En 2007, la Oficina de Auditoría Interna auditó 23 oficinas de los países y 1 oficina de zona. | In 2007, 23 country offices and 1 zone office were audited by the Office of Internal Audit. |
En 2006, la DG auditó de nuevo esta cuestión y encontró que el progreso había hecho innecesario repetir la reserva. | In 2006, the DG audited that again and found that progress had made it unnecessary to repeat the reserve. |
La Comisión señala que PricewaterhouseCoopers [77], una empresa de auditoría independiente, auditó y aceptó la metodología del plan empresarial. | The Commission notes that the methodology of the business plan was audited and accepted by PricewaterhouseCoopers [77], an independent audit company. |
INTOSAI observó una escasez de información financiera sobre el flujo de ayuda humanitaria que se auditó ex-post y estuviera disponible abiertamente. | INTOSAI observed a paucity of audited and openly available ex-post financial information on aid flows in humanitarian aid. |
La OSSI auditó el funcionamiento de los Comités de contratos del ACNUR y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena. | OIOS audited the functioning of the Committees on Contracts at UNHCR and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna. |
La respuesta de emergencia del UNICEF al terremoto de Asia meridional se auditó utilizando directrices modificadas de las auditorías de la respuesta al tsunami. | The UNICEF emergency response to the South Asia earthquake was audited using guidelines modified from the audits of the tsunami response. |
El equipo electoral supervisó y auditó también la realización del ejercicio mediante auditorías y verificaciones esporádicas en Basora, Hilla, Nasiryah, Bagdad, Kirkuk y Erbil. | The electoral team simultaneously monitored and audited the implementation of the exercise by conducting audits and spot checks in Basrah, Hilla, Nasiryah, Baghdad, Kirkuk and Erbil. |
Miembro del Comité de la Verdad de la Deuda Pública Griega –comité internacional que auditó la deuda pública helena tras la victoria de Syriza–. | He was a member of the Greek Debt Truth Commission, an international committee that audited the Greek public debt after the victory of Syriza. |
En esta función, auditó grandes grupos y empresas de interés nacional de diferentes sectores: construcción/construcción naval, contractos a largo plazo, defensa, transporte, servicio postal, sanitario, energía y alimentario. | In this role he audited large companies and groups of national interest in various sectors: construction/shipbuilding, long-term contracts, defence, transport, postal service, healthcare, energy and food. |
Igualmente se auditó la data y el software para elegir a los miembros complementarios de mesa, la tinta indeleble y el software de las máquinas de votación. | The data and software used for choosing poll workers was also audited, as was the indelible ink and the software for the electronic voting machines. |
Frustrante, increíble e inaceptable, La misma firma de contadores internacionales que auditó a Lehman Brothers como aptos para continuar operando es exactamente la misma firma que auditó a Thomas Cook. | Frustratingly, unbelievably and unacceptably, the same firm of international accountants that audited Lehman Brothers as being fit to continue trading are exactly the same firm that audited Thomas Cook. |
Además, la Comisión señala que tanto los inversores privados como PricewaterhouseCoopers, que auditó el plan empresarial, suscribieron las elecciones metodológicas en las que se basa el plan empresarial [97]. | Furthermore, the Commission notes that both the private investors and also PricewaterhouseCoopers which audited the business plan endorsed [97] the methodological choices on which the business plan is based. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna auditó las prácticas presupuestarias en enero de 2003 y formuló recomendaciones a fin de que hubiera una mayor interrelación entre las necesidades presupuestarias y los objetivos y resultados. | The Office of Internal Oversight Services audited budget practices in January 2003 and made recommendations to better link budget requirements to objectives and results. |
Como se recuerda, del 26 de marzo al 30 del mismo mes (2001), Det Norske Veritas auditó los sistemas del Departamento de Operaciones Marítimas y a la División de Capacitación y Desarrollo de la ACP. | Det Norske Veritas first audited the ACP Maritime Operations Department and the Training and Development Division in March of 2001. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.