audacia

Algunos, como Copérnico, pagaron con su propia vida la audacia.
Some, like Copernicus, paid with their own lives the audacity.
Una misteriosa mezcla de confianza y delicadeza, audacia y sobriedad.
A mysterious blend of confidence and daintiness, boldness and restraint.
La audacia de estos jóvenes indocumentados tiene a muchos padres preocupados.
The boldness of these undocumented youth has many parents worried.
La particularidad de esta marca es su audacia y su creatividad.
The particularity of this brand is its audacity and its creativity.
Como un niño que quería que la audacia de su padre.
As a boy he wanted the boldness of his father.
Aquí tiene que haber una forma, con dinero, con audacia.
Here there must be a way, with money, with audacity.
Ahora, este abordaje de marca sustentable ha requerido cierta audacia.
Now, this sustainable brand approach has required some audacity.
Esto requerirá audacia, la claridad y la franqueza de expresión.
This will require boldness, clarity and directness of speech.
Tu no deberías odiarlos, pero ser agradecido por su audacia.
You should not hate them but be grateful for their boldness.
¿Tiene la audacia de decirme que mi sistema no funciona?
You have the audacity to tell me that my system doesn't work?
Es un camino por recorrer con más creatividad y audacia.
It is a path to follow with greater creativity and courage.
Con audacia y plan concreto, confiemos en las mujeres sindicalistas.
With boldness and specific plan let's trust the women trade unionists.
Este extraordinario anillo representa valentía, audacia y dureza incondicional.
This extraordinary ring stands for fearlessness, bravery and unconditional toughness.
Esto requiere una buena dosis de audacia y creatividad.
That requires a good measure of daring and creativity.
Muestran audacia solo en relación a hombres desarmados, mujeres y niños.
They show boldness only in relation to unarmed men, women and children.
Se requiere valor, suerte y también visión y audacia de acción.
It requires courage, luck and also vision and boldness of action.
Es muy difícil a veces discernir entre arrogancia y audacia.
It is sometimes very difficult to discern between boldness and arrogance.
No puedo creer que tengas la audacia de llamar.
I can't believe you even have the audacity to call.
La fragancia encarna su voluntad, audacia y poder.
The fragrance embodies your willingness, audacity and power.
¿Tuvo la audacia de venir aquí solo para verte?
He had the audacity to come here just to see you?
Word of the Day
to drizzle