aubrey

Popularity
500+ learners.
A pocos pasos de muchos de los lugares de interés y atracciones más importantes de bellavista y santiago, el aubrey boutique hotel está idealmente situado para disfrutar de relajadas visitas a esta bulliciosa ciudad capital.
Just footsteps from many of Bellavista's - and Santiago's - most important landmarks and attractions, The Aubrey Boutique Hotel is ideally placed for relaxing visits to this buzzing capital city.
Ella es Aubrey Sinclair y esta es la escena completa.
She's Aubrey Sinclair and this is the full scene.
Esto es lo mejor que Aubrey ha hecho en años.
This is the best thing Aubrey's done in years.
Oh, Vargas dijo Aubrey la víctima fue atropellado por un coche.
Oh, Vargas told Aubrey the victim was hit by a car.
Este es el vídeo que Aubrey grabó con su móvil.
This is the video that Aubrey shot on his cell phone.
Cada una de las habitaciones del Aubrey está decorada individualmente.
Each of the rooms at the Aubrey is individually decorated.
Tenía un gran sentido del humor, John Aubrey.
He had a great sense of humour, John Aubrey.
Aubrey no es el único factor común en los robos.
Aubrey isn't the only common factor in the break-ins.
Lo vi hablando con Aubrey, Y luego desapareció.
I saw him talking to Aubrey, and then he disappeared.
Aubrey dejó un montón de maldad en su velorio.
Aubrey left a heap of badness in her wake.
Así que Aubrey fue la última persona que habló con él.
So Aubrey was the last person to talk to him.
No me digas cómo hacer mi trabajo, Aubrey.
Don't tell me how to do my job, Aubrey.
Eso es lo que estoy pidiendo... de Aubrey, ¿sabes?
That's what I'm asking... from aubrey, you know?
Millones de personas por todo el mundo, incluida Aubrey, una Estudiante.
Millions of people throughout the world, including Aubrey, a student.
Tal vez saben más de lo que le pasó a Aubrey.
Maybe they know more about what happened to Aubrey.
¿Por qué no buscamos a alguien para ti, Aubrey?
Why don't we look up someone for you, Aubrey?
No es sencillo, Aubrey, pero nada de valor lo es.
It's not easy, Aubrey, but... nothing of value is.
¿Cuánto te debo por la carne en conserva, Aubrey?
How much I owe you for the potted meat, Aubrey?
¿Por qué no buscamos a alguien para ti, Aubrey?
Why don't we look up someone for you, Aubrey?
Aubrey, ella... quería que te dijera la verdad.
Aubrey, she... she wanted to tell you the truth.
Word of the Day
to yawn