- Examples
Ustedes estaban tan aturdidas como el resto de nosotros. | You guys were as stunned as the rest of us. |
Y cuando tuvieron su Realización, solo fueron personas aturdidas. | And when they had their Realization they were just stunned people. |
Los pequeños procesadores en general creen que el sangrado es más completo si las aves no son aturdidas. | Small processors usually believe that the bleed-out is more thorough with no stunning. |
Las unidades petrificadas quedan aturdidas, tienen un 100% de resistencia al daño mágico y reciben daño físico adicional. | Petrified units are stunned, have 100% magic damage resistance, and take bonus physical damage. |
Todos los vecinos estaban en la calle, con expresiones bastante aturdidas, esperando ver los vehículos de emergencia. | Everyone was out in the streets, looking pretty stunned, waiting to see emergency vehicles. |
¡Hay naciones aturdidas del espanto y por las sumas impensables de dinero que acaban de desaparecer! | Nations are reeling from the shock and mind-boggling sums of money have just vanished! |
A 393 pies, se alcanza un mirador maravilloso que permite sacar las fotos más aturdidas del Océano. | At 393 feet a beautiful viewpoint can be reached to take the most stunning pictures of the ocean. |
La curva presión-tiempo se ajustará para garantizar que todas las aves estén irreversiblemente aturdidas en el tiempo de duración del ciclo. | The pressure time curve shall be adjusted to ensure that all birds are irreversibly stunned within the cycle time. |
A los pensamientos tristes de las relaciones aturdidas podéis ser empujados por las ciertas asociaciones: los aromas, el lugar, la comida. | Certain associations can suggest to you sad ideas of the lost relations: aromas, places, food. |
Las fuerzas de la reacción, hasta ese momento aturdidas y obligadas a estar a la defensiva, comenzaron a organizarse. | The forces of reaction, up till now in a state of shock and forced onto the defensive, began to get organized. |
Alrededor de un 35-50% de la sangre es extraída de aves aturdidas, y el resto se mantiene principalmente en los órganos (1). | About 35% to 50% of the blood comes out of stunned birds, with the rest remaining mainly in the organs (Barbut, 2002). |
El regreso, es desde áreas salvajes, desde las aturdidas raíces que se mantienen tratando de sobrevivir y de semillas que se comienzan a generar de las plantas. | The comeback is from wilderness areas, from sturdy roots that keep on trying and scattered seed that keeps on sprouting. |
Y antes de la audiencia las víctimas a menudo se sienten aturdidas al descubrir que no se citó a testificar a algunos o todos los testigos de su versión. | And before the hearing, victims often become distraught when they discover that some or all of the witnesses to their story haven't been subpoenaed to testify. |
Un unísono de figuras aturdidas que deambulan por pasillos y áreas de descanso en forma de laberinto, iluminadas por UV púrpura y luz de velas hasta las primeras horas de la mañana. | A unison of stunned figures wandering through corridors and labyrinth-shaped rest areas, illuminated by purple UV and candlelight until the early hours of the morning. |
La mayor parte de las unidades de disco de ZIP son aturdidas con el disquete súper, que es una unidad de disquete de 120 megaoctetos que puede el apodo tradicional 1.44 megaoctetos. | Most of the ZIP drives are confused with the super floppy, which is a 120 megabyte floppy drive which can traditional handle 1.44 megabyte. |
Por lo menos por seis horas después de un terremoto, la mayoría de las víctimas estarán aturdidas, en estado de shock o en condiciones que les impiden realizar aun las tareas más elementales. | For at least six hours following an earthquake, most victims will be dazed, in shock, and unable to cope with even the most elementary tasks. |
Al momento que tú leas esto, ya sea que el Evento no ha ocurrido todavía, o que ya ha ocurrido, muchas personas pueden estar algo aturdidas con todo lo que está sucediendo en el planeta. | At the moment you read this, whether the Event hasn't happened yet, or has just happened, many people may be a little stunned with everything that's going on on the planet. |
No quiero parecer arrogante, pero tengo ciertas fortalezas. Mucha gente a mi alrededor, yo misma incluída, aún nos preguntamos aturdidas cómo consigo gestionar todo y seguir haciendo lo que hago. | I don't mean to sound arrogant but I have certain strengths and many people around me, myself included, are still scratching their heads thinking how on earth I manage it all and keep doing what I'm doing. |
Deberá poder accederse al equipamiento de aturdimiento por baño de agua para permitir el sangrado de las aves que hayan sido aturdidas y permanezcan en el baño de agua como consecuencia de una avería o un retraso en la línea. | Access to the waterbath stunning equipment shall be available to allow the bleeding of birds that have been stunned and remain in the waterbath as a result of a breakdown or delay in the line. |
Madre e hija, un poco aturdidas por el viaje y el desborde agotador, parecen vulnerables y frágiles. | Mother and daughter, somewhat dazed from the journey and the rude landing, appear vulnerable and frail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
