attorney-client
Popularity
500+ learners.
- Examples
Your Honor, this is an egregious violation of attorney-client privilege. | SeñorÃa, esta es una violación mayúscula del privilegio de abogado-cliente. |
We have to talk alone, or it waives attorney-client privilege. | Tenemos que hablar a solas, o desaparecerá el secreto profesional. |
What he did was a violation of attorney-client privilege. | Lo que hizo fue una violación de la relación abogado-cliente. |
You still have the right to an attorney-client privilege. | Usted todavÃa tiene el derecho a un privilegio de abogado-cliente. |
That, to me, is not a healthy attorney-client relationship. | Eso, para mÃ, no es una relación abogado-cliente sana. |
You think I don't know what attorney-client privilege is? | ¿Piensas que no sé lo que es el privilegio abogado-cliente? |
He said that, due to attorney-client privilege, he can't say much. | Lo dijo, debido al privilegio abogado-cliente, no puede decir más. |
This conversation's covered under attorney-client privilege, right? | Esta conversación está cubierta bajo el privilegio de abogado-cliente, ¿verdad? |
Everything you tell me is confidential, attorney-client privilege. | Todo lo que me dices es confidencial, es secreto profesional. |
Contacting us does not create an attorney-client relationship. | Contacte con nosotros no crea una relación abogado-cliente. |
I gave her my word, and I'm bound by attorney-client confidentiality. | Le dà mi palabra, y estoy obligada por la confidencialidad abogado-cliente. |
Contacting us does not create an attorney-client relationship. | Cómo ponerse en contacto con nosotros no crea una relación abogado-cliente. |
That, to me, is not a healthy attorney-client relationship. | Esto, para mÃ, es una relación abogado-cliente insana. |
Nothing on this site is intended to create an attorney-client relationship. | Nada en este sitio tiene la intención de crear una relación de abogado-cliente. |
Any attorney-client relationship is based on trust. | Toda relación cliente-abogado se basa en la confianza. |
So I'm your lawyer now, Kalinda, and this dollar represents attorney-client privilege. | Ahora soy tu abogado, Kalinda, y este dólar representa el privilegio abogado-cliente. |
Our website, and your use of it, does not create an attorney-client relationship. | Nuestra página web, y su uso de ella, no crea una relación abogado-cliente. |
I cannot help you without breaking attorney-client privilege. | No puedo ayudarles sin quebrantar el privilegio abogado-cliente. |
I can't answer that, due to attorney-client privilege. | No puedo contestar eso, por el privilegio cliente-abogado. |
You and I don't have attorney-client privilege. | Tú y yo no tenemos el privilegio de abogada-cliente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
