atropellos
-accidents
Plural ofatropello

atropello

Haga agitación con ellos sobre los atropellos de este sistema.
Agitate with them about the abuses of this system.
Los medios no se amedrentan ante amenazas y atropellos.
The media is not scared off by threats and outrage.
El manuscrito de Pedagogía del Oprimido sobrevivió a todos estos atropellos.
The manuscript of Pedagogy of the Oppressed survived all attacks.
El gobierno no tomó medidas para frenar estos atropellos.
The Government took no steps to curb these abuses.
También manejamos el envío y la navegación accidentes y atropellos.
We also handle shipping and boating accidents and pedestrian accidents.
También tenemos que estar listos para responder a nuevos atropellos.
We also must be prepared to respond to major escalations.
No es Afganistán el único país donde se cometen estos atropellos.
Afghanistan is not the only country where these violations are committed.
Todos esos atropellos, y muchísimos más, son acicates para la revolución.
All these—and many more outrages—are fuel for the revolution.
Tal vez si tratamos con atropellos y fugas en los últimos cinco años.
Maybe we try running hit-and-runs over the last five years.
Globovisión es objeto de toda clase de atropellos.
Globovision is subject to all kinds of abuses.
Es obvio que eso desemboca en atropellos contra gente inocente.
And this obviously leads to violations committed against innocent people.
Sabemos de los atropellos de la justicia natural.
We know about the violations of natural justice.
Denuncian los atropellos contra los derechos humanos cometidos en sus países.
They denounce the attacks against the Human rights in their country.
Si la brigada de atropellos no lo hace antes.
If the hit squad doesn't get to him before you do.
En rigor, estos atropellos pueden indignarnos, pero no sorprendernos.
Strictly speaking, these abuses can anger us but they cannot surprise us.
Dichos atropellos, sin embargo, han sido respondidos con solidaridad por parte del gremio.
Such abuses, however, have been answered to with solidarity by the sector.
Y ahora todo son prisas y atropellos.
And now all is rushes and abuses.
Algunos nobles, convertidos en cabecillas de bandidos, cometían atropellos, robos y asesinatos.
Some nobles, who converted to bandit leaders, committed outrages, robberies and murders.
Importa lo que hacemos ante estos atropellos.
It matters what we do in the face of these outrages.
A diario, parece que los atropellos aumentan y se vuelven más insoportables.
Every day, it seems that the outrages mount higher and grow more excruciating.
Word of the Day
oak