Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofatropellar.
atropellara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofatropellar.
atropellara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofatropellar.

atropellar

Lo atropellará un tren a las 4:30.
He's scheduled to get hit by a train at 4:30.
Quédate en la acera, así no te atropellará.
Stay on sidewalk, you don't get hit by bus.
No se quede ahí plantado. Lo atropellará un camarero.
Don't stand here, you'll get run over by a waiter.
Te atropellará el auto, vamos.
You're gonna get run over by the car, come on.
Lo atropellará un camarero.
Don't stand here, you'll get run over by a waiter.
Toda una prometedora metáfora y un indicio de que el tiempo no te atropellará prematuramente.
A great promising metaphor and a hint showing that time won't run you over prematurely.
Me despierto con la sospecha, más que fundada, que hoy el tiempo cronológico me atropellará y colocará un número más en mi biografía.
I get up with the suspicion, well-founded suspicion, that today the chronological time will catch up with me and put one more number in my biography.
Porque al día siguiente, al mes siguiente o al año siguiente los atropellará un auto o le encontrarán un lunar en la espalda.
Because the next day or the next month or the next year, you know, they're just gonna get hit by a car or find a mole on their back.
Y... a él le atropellará un autobús Pero eso ellos no lo saben y por eso se pueden besuquear como si nada. No te entiendo. Da igual.
And... and he'll get hit by a bus on the way to the hospital to see her But of course, they don't know that, I don't understand. It doesn't matter.
Usted ha intentado evitar que un coche lo atropellara, pero...
You tried to stop a car hitting him, but...
Si te atropellara un autobús, realmente te echaría de menos.
If you got hit by a bus, i'd really miss you.
¿Qué haríamos si te atropellara un coche?
What would we do if you were hit by a car?
Vi su cara justo antes de que me atropellara.
I saw her face just before she plowed right into me.
Bueno, no me gustaría que la atropellara un camión.
Well, I wouldn't want to see her get hit by a truck.
No puedo creer que me atropellara un coche.
I can't believe I got hit by a car.
Supongo que fue culpa mía el que casi me atropellara.
I suppose it was my fault for nearly getting run over.
Siempre quise que me atropellara un autobús.
I always wanted to get hit by a bus.
Escucha, Xav. No querría que te atropellara un autobús.
Look, Xav, I wouldn't want to see you hit by a bus.
No sé qué haría si te atropellara un coche.
I don't know what I'd do if you were hit by a car.
No te darías cuenta si un autobús te atropellara.
Does it hurt? You wouldn't notice if a bus hit you.
Word of the Day
to dive