atribuir
Las necesidades se atribuyeron a la sustitución de prismáticos dañados. | The requirements were attributed to the replacement of damaged binoculars. |
La mayoría de esas violaciones se atribuyeron a grupos paramilitares. | Most of these violations were attributed to paramilitary groups. |
La mayoría de los incidentes se atribuyeron a jóvenes descontentos. | Most of the incidents were attributed to disaffected youths. |
Los ahorros se atribuyeron a las menores necesidades de suministros médicos. | The savings were attributed to lower requirements for medical supplies. |
Los investigadores atribuyeron este efecto secundario al componente del orozuz. | Researchers attributed this side effect to the licorice constituent. |
El fuego y el ruido se atribuyeron a una tormenta eléctrica. | The wildfire and noise was blamed on a lightning storm. |
Ellos atribuyeron una teoría a Anselmo, Arzobispo de Canterbury en 1098. | One theory they attributed to Anselm, the Archbishop of Canterbury in 1098. |
Las desapariciones se atribuyeron a las fuerzas militares rusas. | The disappearances were attributed to Russian military forces. |
Los disidentes atribuyeron estos sucesos a la interferencia de los censores. | Dissidents attributed these phenomena to interference by censors. |
Muchos obispos no atribuyeron mucha importancia a este acto. | Many bishops attached no importance to this act. |
Muchas de éstas se atribuyeron a miembros de las fuerzas militares. | Many of these reports concerned members of the security forces. |
Los estudiantes atribuyeron su rendimiento a causas internas. | Students attributed their performance to inside causes. |
Algunos atribuyeron el éxito del Comité a su enfoque objetivo y pragmático. | Some attributed the success of the Committee to this objective and pragmatic approach. |
Hermana Lucía: No. Muchos obispos no atribuyeron mucha importancia a este acto. | Sister Lucy: No. Many bishops attached no importance to this act. |
Todas las desapariciones se atribuyeron al ejército ruso. | All disappearances were attributed to the Russian Army. |
Casi la mitad de esos casos se atribuyeron a la exposición al I-131. | Roughly half of these new cases were attributed to I-131 exposure. |
Uds. incluso atribuyeron que esto venía del exterior. | You even attributed it to coming from the outside. |
Los hechos se atribuyeron a las FARC-EP. | These actions were attributed to the FARC-EP. |
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed. | In most of the cases, the involvement of Janjaweed was reported. |
Estos hechos se atribuyeron a miembros de las FARC-EP, del ELN y de grupos paramilitares. | These cases were attributed to members of the FARC-EP, ELN and paramilitary groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
