Possible Results:
atribuir
Por favor atribuya las copias legales de este trabajo a democracynow.org. | Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. |
Gracias por dejar que me atribuya el mérito, tío. | Thanks for letting me take the credit, man. |
Gracias por dejar que me atribuya el mérito, tío. | Thanks for letting me take the credit, man. |
Tenga visibilidad de las llamadas y atribuya resultados como corresponde. | Gain visibility into calls and appropriately attribute outcomes. |
No se puede esperar que un Estado atribuya dos significados diferentes al término. | One cannot expect that a State attaches two different meanings to that term. |
Nadie atribuya similares simplificaciones al presidente Gonzalo. | Nobody can charge to chairman Gonzalo similar simplifications. |
El carácter general del sitio corresponde con el que se atribuya a Ambracia. | The general character of the site corresponds with that which is ascribed to Ambracia. |
Es una lástima que la subida de los precios se atribuya sobre todo al comercio. | It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade. |
No solo para los atletas, sino para cualquier persona que atribuya gran importancia a su salud. | Not only for athletes but for anyone who attaches great importance to his health. |
Esta competencia incluye los actos de ejecución reglados que le atribuya la legislación estatal. | This power includes the regulated implementation acts attributed to it by State legislation. |
Cualquiera que se atribuya para sí la Enseñanza de la Vida, cae en la falsedad. | Whoever in speaking attributes the Teaching of Life to himself falls into falsehood. |
Nunca conocí un determinista que desconozca sus logros positivos y los atribuya a factores externos. | I have never met a determinist who disowns his positive achievements and attributes them to outside factors. |
El Comité ha sugerido que se atribuya el máximo grado de prioridad al registro de los nacimientos. | The Committee has suggested that birth registration should be given top priority. |
Queda excluida toda responsabilidad derivada de problemas cuyo origen se atribuya a las redes de terceros. | No liability is accepted for problems whose cause originates in the networks of third parties. |
No faltará entonces la persona con mentalidad histeroide que atribuya dicho suceso, un carácter sobrenatural y mágico. | He will not lack then the person with histeroide mentality that attributes this event, a supernatural and magical character. |
Todo aquel que me atribuya la opiniَn de que no invalida el udu' estل equivocado. | Anyone who attributes to me the view that this does not invalidate wudoo' is not correct. |
Esta lista también permite que se le atribuya a la revista un cierto nivel de apoyo o número de lectores. | This list also allows the journal to claim a certain level of support or readership. |
Cada cómplice será juzgado de acuerdo con la intención o la negligencia que se le atribuya. | Each accomplice shall be judged according to the intent or the negligence attributable to him or her. |
Esta lista también permite que se le atribuya a la revista un cierto nivel de apoyo o número de lectores/as. | This list also allows the journal to claim a certain level of support or readership. |
Es inaceptable que se atribuya a ciertas lenguas una posición privilegiada sin tener en cuenta otros factores. | It is wrong to confer privileged status on certain languages, without other factors being taken into account. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.