Possible Results:
atribuir
La delegación subrayó que México atribuía gran importancia a la cooperación Sur-Sur. | The delegation underscored that Mexico attached great importance to South-South cooperation. |
Anaxágoras atribuía al aire el origen de todo. | Anaxagoras attributed to air the origin of everything. |
Estos hechos indican la importancia que Marx atribuía a las ciencias naturales. | These happenings suggest the importance Marx attributed to the natural sciences. |
El hombre primitivo atribuía todo fenómeno a una persona. | Primitive man assigned all phenomena to a person. |
Preguntaron entonces a la tortuga a qué atribuía ella su victoria. | They then asked the tortoise to what she attributed her victory. |
Ya Lenin atribuía importancia a ese tipo de intervención. | Lenin gave important recognition to this type of intervention. |
Y yo lo atribuía al estrés, pero no está estresada. | And I'd just chalked it up to stress, but she's not just stressed. |
Su Gobierno atribuía prioridad a estas cuestiones en sus actividades de cooperación técnica. | His Government attached priority to this area in its technical cooperation activities. |
En Egipto y Siria, especialmente, se le atribuía una autoridad casi canónica. | In Egypt and Syria, in particular, it was attributed almost canonical authority. |
Eso les atribuía una justicia igual a la Suya propia (Romanos 3:21-24). | It would impute to them a righteousness equal to His own (Romans 3:21-24). |
La mitología de la Antigua Grecia atribuía a Aristeo el descubrimiento del queso. | Ancient Greek mythology credited Aristaeus with the discovery of cheese. |
Sin embargo, en algunos se les atribuía tal personalidad. | In some, however, partnerships are conferred with legal personality. |
Lenin atribuía a esta sublevación una importancia muy grande. | Lenin attributed immense importance to this revolt. |
En todo caso, no se le atribuía ninguna película. | Certainly there was no films that were attributed to him. |
Por consiguiente, a partir de 1998 el capital suscrito se atribuía a BGB. | The nominal capital was therefore attributed to BGB as of 1998. |
La Parte atribuía su probable situación de incumplimiento en el futuro a tres causas fundamentales. | The Party attributed its anticipated future non-compliance to three primary causes. |
El título a que Él reiteradas veces se atribuía era el de Hijo del Hombre. | The title to which He repeatedly attributed to himself was the Son of Man. |
Se atribuía a las nuevas Constituciones y Reglas un papel propulsor en esta renovación. | The new Constitutions and Rules were credited with being a driving force in this renewal. |
El Grupo atribuía gran importancia a lograr una participación más amplia con el Registro. | The Group considered that achieving wider participation in the Register was of high importance. |
El Comité reconoció la alta prioridad que la Junta atribuía a la crisis financiera y económica. | The Committee recognized the high priority that CEB attached to the global financial and economic crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
