atrevio

Popularity
500+ learners.
Se atrevio a preguntarle a Chapman si no pensaba que sería más justo difundir algunos de los beneficios que su trabajo estaba ganando.
She nerved herself to ask Chapman if he didn't think it would be more fair to pass along some of the profits her work was earning.
Y se atrevió a creer que era su destino.
And he dared to believe that it was his destiny.
Pablo se atrevió a predicar las dos, provocando tremenda controversia.
Paul had dared to preach both, provoking no little controversy.
¿Quién se atrevió a hacerle esto a mi hermana?
Who has dared to do this to my sister?
Entonces, en medio de su desesperación, él se atrevió.
Then, out of the midst of his despair, he dared.
Bueno, ella no se atrevió a informar hasta ahora.
Well, she couldn't bring herself to report it until now.
El resultado es que nadie se atrevió a escribir su historia.
The result is that no one has undertaken to write its history.
Un usuario incluso esencialmente atrevió a hacerlo.
A user even essentially dared him to do it.
Y nadie se atrevió, porque tuvieron que afrontar la verdad.
And nobody came forward, because they had to face themselves.
Por lo tanto, otros temas se atrevió a participar en el debate.
Thus, other issues were afraid to participate in debate.
Así es, se atrevió a confesársele con esa clase de estándar.
That's right, she actually dares to confess with that kind of standard.
Tú sabes, Berelli no se atrevió a hacerlo.
You know, Berelli just didn't have the nerves to do it.
Se atrevió a preguntarme si me parecía que era guapa.
She had the audacity to ask me if she was pretty.
Después de que Helyodros viniera a, él no se atrevió entra otra vez.
After Helyodros came to, he did not dare enter again.
Luego se atrevió a ir a donde le llamaban.
Then he ventured and went to where he was called.
Tal vez no se atrevió porque no sabe si le gustas.
Maybe he didn't because he doesn't know you like him.
Incluso se atrevió a decir que ella era estúpida.
He went so far as to say that she was stupid.
Todo lo que se atrevió a escuchar acerca de la publicidad de Rusia.
Everything you were afraid to hear about the Russian advertising.
Y se atrevió a pedirme que aceptara menos dinero.
Then he has the nerve to ask me to take less money.
No puedo creerlo, Andre se atrevió a venir.
I can't believe Andre had the nerve to show up.
Word of the Day
grasshopper