atrevimiento

Herodoto muestra una historia que castiga la ofuscación y el atrevimiento.
Herodotus shows us a history that punishes obfuscation and impudence.
Se te nota con más decisión y atrevimiento que otras veces.
Are you note with more determination and boldness than other times.
Conseguir ese objetivo exige atrevimiento, imaginación y 1.300 tapones de botellas.
Get this aim demands audacity, imagination and 1.300 taps of bottles.
Se quedó furioso con el atrevimiento de los hombres.
He was furious with the audacity of the men.
Esta tontería, este atrevimiento, está pasando en todo el mundo.
This foolishness, this rascaldom, is going on all over the world.
Hoy lógicamente ya nadie se sorprende de tal atrevimiento.
Today logically already nobody is surprised at such a presumption.
Tomar un atrevimiento y ganar 1 jugador: flechas-Para mover.
Take a dare and win!1 Player: Arrow keys- To move.
Con este modelo, Audi ha apostado por el atrevimiento.
With this model, Audi has chosen a daring style.
Después de completar exitosamente su atrevimiento Elle es ahora un Totty oficial.
After successfully completing her dare Elle is now an official Totty.
Habla atrevidamente, incluso si su atrevimiento lo pone en peligro.
He speaks boldly, even though his boldness may put him in danger.
Les Timbes 2015 Una rareza, un experimento y un atrevimiento.
Les Timbes 2015 An oddball, an experiment, a dare.
Pienso que eso es un sacrilegio, un atrevimiento.
I think that it is a sacrilege, an impudence.
Y el 90 por ciento de las veces, ella elegía atrevimiento.
And 90% of the time, she chose dare anyway.
No deben faltar unos buenos contoneos y mucho atrevimiento.
Some good wiggling and much pizzazz should not miss.
Estoy orgullosa de mi atrevimiento y no me arrepiento.
I'm proud of my boldness and I never regretted it.
El atrevimiento de las mujeres para entrampar almas no terminó en Baal-peor.
The forwardness of women to entrap souls did not end at Baal-peor.
Gracias por la respuesta que me quieres, de la gracia, atrevimiento.
Thank you for the answer you want me, of grace, dare.
-Sí, ya sabéis, por su atrevimiento de esta mañana.
Yes, you know, for his daring this morning.
Él tiene el atrevimiento de ignorar mi consejo.
He had the boldness to ignore my advice.
Usted atrevimiento no apaga su golpe de Michael Jackson del favorito.
Don't you dare turn off his favorite Michael Jackson hit.
Word of the Day
to drizzle