atrasarse
¿Por qué lo sigues teniendo si no para de atrasarse? | Why do you still keep it if it's always slow? |
Vamos, que atrasarse en el primer día queda mal. | It's bad to be late on the first day. |
No debe adelantarse al Imam o atrasarse. | He should not move before the Imam or delayed. |
Suele atrasarse, así que al principio no me preocupé. | She's usually late, so I didn't worry right away. |
Por consiguiente, debe atrasarse la fecha de aplicación de estas modificaciones según proceda. | The date of application of these amendments should therefore be deferred as appropriate. |
Los refuerzos van a atrasarse. | The backup's going to be a little late. |
Está empezando a atrasarse. | It is really starting to back up. |
Cuando los dientes de una persona están saliendo, pueden atrasarse o no ocurrir en absoluto. | When a person's teeth grow in, they may be delayed or not occur at all. |
Esto no puede atrasarse. | These can't be late. |
Si tus clientes suelen atrasarse en sus pagos, puedes presentar esas facturas sin pagar como aval. | If your clients are slow with their payments, you can pledge those unpaid invoices as collateral. |
No pueden resolver el problema de las deficiencias del cuerpo con atrasarse solo una vez. | They cannot solve the problem of the deficiencies of the body just by not being late once. |
Tomar pasos como éste pueden hacer más fácil el regreso a la escuela y menos probable atrasarse. | Taking steps like these make it easier to return to school and less likely you'll fall behind. |
Más significante, asistencia errática y tardanzas habituales significan que su hijo/a está perdiendo instrucción y puede atrasarse. | Erratic attendance and habitual tardiness mean that your child is missing instruction and may fall behind. |
Quizás tu hijo odie ir a la escuela por la presión y la ansiedad de atrasarse académicamente. | Your child might hate going to school because of the pressure and anxiety of falling behind academically. |
Pero incluso las apelaciones aceleradas pueden atrasarse, ya que los planes y otras entidades no toman las decisiones a tiempo. | But even expedited appeals can drag on, as plans and other entities miss decision-making deadlines. |
Sus acreedores van a ser más comprensivos con usted si hace esto en vez de atrasarse al hacer pagos. | Do this before your payments are delinquent—your creditors will be more understanding. |
Con la ayuda de la tenue luz de una linterna, se esfuerzan para no atrasarse en sus estudios. | Making do with the little light they get from their headlamp, they catch up on their studies. |
Además, el gobierno se compromete concretamente a emplear nuevas tecnologías y a no atrasarse en el uso de las novedades tecnológicas. | In addition, the Government makes a specific commitment to the use of the new technologies and not to trail behind technological developments. |
Y ustedes abren sus almas a esos seres a través de su personalidad que prefiere atrasarse en el camino en lugar de adherirse a la Luz. | And then you open your souls through your personality that prefers being delayed in the way instead going to the Light. |
Tiene una deuda de tarjeta de crédito de $25,000 con la que empezará a atrasarse el próximo mes cuando le reduzcan el sueldo. | She has $25,000 in credit card debt that she will begin to get behind on next month as soon as her pay is cut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
