Possible Results:
atrapadas
-caught
Feminine plural past participle ofatrapar
atrapadas
-catches
Plural ofatrapada(noun)
atrapadas
-trapped
Plural ofatrapada(adjective)

atrapar

Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.
But our troops should not be trapped in the middle.
Es importante limpiar la máquina para reducir estas partículas atrapadas.
Its important clean the machine to reduce these trapped particles.
Las comunidades quedan atrapadas en ciclos de hambrunas y deudas.
These communities are trapped in cycles of famine and debt.
Nuestras almas están atrapadas dentro de esta prisión de los dioses.
Our souls are trapped within this prison of the gods.
Estamos descendiendo en la tumba que tiene muchas formas-de-vida atrapadas.
We are descending into the grave which has many life-forms trapped.
Si el lingote densifica demasiado rápido, las impurezas pueden quedar atrapadas.
If the ingot densifies too quickly, impurities can be trapped.
Pueden ser atrapadas entre neumáticos dobles y causar daños severos.
They can be caught between dual tires and cause severe damage.
Las zonas en rojo indican alta densidad de partículas atrapadas.
The red areas indicate a high density of trapped particles.
Salvar princesas atrapadas malvado jefe y sellados en una torre alta.
Save princesses trapped evil boss and sealed in a high tower.
No es justo que estén atrapadas en un lugar como este.
It's not fair that they're trapped in a place like this.
Dos personas quedaron atrapadas dentro de un hotel muy dañado.
Two people were trapped inside a badly damaged hotel.
Hay personas atrapadas en ese edificio en llamas, Capitán Hindsight.
There's people trapped in that burning building, Captain Hindsight.
Siguen atrapadas en la ciudad de 20.000 a 50.000 personas.
Between 20,000 and 50,000 people remain trapped in the city.
Las personas están atrapadas en medio de un estancamiento político.
The people were caught in the midst of political deadlocks.
Muchas personas parecen estar atrapadas jugando personajes serios en una película.
Many people seem to be caught playing serious characters in a movie.
A pesar de estos esfuerzos, muchas personas se sienten atrapadas en sus apartamentos.
Despite these efforts, many people feel trapped in their apartments.
Muchas personas inocentes están siendo atrapadas en este caos.
So many innocent people are being caught up in this mayhem.
La sociedad y la gente estuvieron profundamente atrapadas durante mucho tiempo.
The society and people have been deeply trapped for long.
La fianza mantiene a muchas personas atrapadas en malas situaciones.
Bail keeps many people stuck in bad situations.
Con el discurso rampante, las personas quedan atrapadas en disentir.
With rampant speech, people get caught up in disagreeing.
Word of the Day
ink