atraer
En general, los elevados costes de desarrollo y las bajas expectativas de beneficios han implicado que estos sectores no atrajesen inicialmente a las empresas privadas extranjeras. | Generally high development costs and low profit expectations have meant those sectors did not initially appeal to foreign private companies. |
Por último, la expansión y la integración del comercio regional harían posible que los pequeños países en desarrollo sin litoral de una región atrajesen más IED para el desarrollo. | Finally, regional trade expansion and integration would make it possible for small LLDCs in a region to attract increased FDI for development. |
Cuando anunciamos el primer Major Championship de CS:GO, en el año 2013, esperábamos que los Majors reuniesen a gran parte de la comunidad y que fueran eventos autofinanciados que atrajesen a una mayor audiencia y aumentasen el valor de todos los eventos. | When we announced the first CS:GO Major Championship in 2013, we hoped the Majors would be rallying points for the community, tent-pole events that could draw new audiences and amplify the value of all events. |
Yaku también destacó la dificultad a la hora de elegir palabras que atrajesen a personas a la ceremonia de entrega de premios como representativos de las expresiones ganadoras, especialmente en casos en los que las palabras suponían serios problemas en el mundo real. | He also noted the difficulty of choosing words that would attract people to the award ceremony to accept the prizes on the terms' behalf, especially in cases where the words signify serious problems in the real world. |
Su respuesta decepcionó a Jefferson, quien esperaba que las posibilidades de que la legislatura modificara las leyes sobre las tierras atrajesen a Mason a Richmond. | His refusal disappointed Jefferson, who had hoped that the likelihood that the legislature would consider land legislation would attract Mason to Richmond. |
Fui agradecida a mi vida cotidiana llena de creatividades y riquezas como todas mis obras artísticas fuesen únicas en el mundo y atrajesen a una persona que casase con alguna mientras yo oyera que una cosa que tuviese un alma fuese diseñada para encontrar a algún cuerpo adecuado. | I was grateful to my daily life full of creativities and richness as all my art works were unique in the world and attracted a person that suited one while I heard that a thing that had a soul was designed to encounter somebody suitable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.