Preteriteyoconjugation ofatraer.

atraer

Él estaba en el lío, le atraje hacia mí.
He was on the mess, he pulled him with me.
Inmediatamente vas a decir, Yo no atraje el accidente de coche.
You're gonna immediately say I didn't attract the car accident,
Yo lo atraje a una playa desierta en nuestra primera cita.
And I lured him to a deserted beach on our first date.
Tal vez solo no atraje suficiente atención a él.
Maybe I just didn't pay enough attention to him?
A ella la atraje con mi poder.
She was attracted to my power.
¿Y por eso te atraje más?
That's why you were more attracted to me?
Yo no atraje a nadie.
I didn't lure no one.
Por eso te atraje hasta aquí.
It's why I drew you here.
Cuando venía pasé por el parque y atraje la mirada de muchas jóvenes.
I cut through the park on the way over here. It caught the eye of many a young lady.
¿Con qué atraje todas estas desgracias a mis amigos y a mi amada, quien nunca me verá de nuevo?
By what I have attracted all these troubles to my friends and my beloved, who will never wait up for me?
Sí, supongo que no os atraje a vosotros dos todo el camino hasta aquí solo para enseñarte mi sonrisa campechana.
Yes, I suppose I didn't lure the two of you all the way over here just to flash you my folksy smile.
Deseé utilizar las cajas buenas, robustas y atraje la información que un correcto de compañía de fabricación de la caja en Saskatoon.
I wanted to use good, sturdy boxes and attracted the information that there was a box manufacturing company right in Saskatoon.
Cuando atraje de nuevo mi habilidad, por accidente descubrí que había algo con elemento oscuro no muy lejos de nosotros.
When I reeled my sensing ability back in, I accidentally discovered that there was something with the dark element not too far away from us.
Entre las cartas que no atraje y las chicas que sí, no tengo dinero.
No time like the present. Between them aces and kings I didn't draw and the Denver queens I did draw, I got no money left.
Quizás de alguna manera yo atraje la desgracia, digo en su silencio, y de pronto él me mira de un modo que me aquieta.
Perhaps I somehow attracted the accident, I say into his silence, and he suddenly looks at me in a way which makes me fall silent.
Al llegar al centro, me conecté con la energía del cielo, con la energía de la tierra, y las atraje a mi corazón.
And when I got to the center, I connected with the energy of heaven, the energy of the earth, and brought it to my heart.
Habiendo concebido diversos teoremas, habiendo comprendido lecciones y propagado conocimientos, atraje hacia mí funciones ligadas a habilidades mentales desarrolladas a lo largo de muchas vidas, especialmente en la encarnación como Martes Lobsang Rampa.
After had conceived several theorems, understood lessons and spread knowledge, I attracted functions to the mental abilities developed along of many lifetimes, especially to reincarnation in which I introduced myself as Tuesday Lobsang Rampa.
Atraje la atención en uno - blanco como cerezo de Yoshino.
I attracted attention in a white-like Yoshino cherry tree.
Atraje su atención, y después su corazón.
I caught his eye, then I caught his heart.
¿Atraje su atención?
Did I attract your attention?
Word of the Day
to cast a spell on