atraian a
Popularity
500+ learners.
- Examples
Estas cosas atraían a la gente a sus stands. | These things drew people in to their booths. |
Los juguetes de felpa en la especie de animales siempre atraían a los niños. | Plush toys in the form of animals always attracted children. |
De modo que ni dinero ni posición atraían a Nachiketa. | So, position and money did not attract Nachiketa. |
Sin embargo, estos actos atraían a poco público debido a la falta de publicidad. | But these events attracted low audience participation due to a lack of publicity. |
Dos retiros prolongados, predicados cada año en los meses de mayo y setiembre, atraían a mucha gente. | Two great retreats preached each year during the months of May and September drew the crowds. |
Los anuncios que describían las dificultades de los adultos con habilidades limitadas en lectura, escritura y matemáticas atraían a posibles voluntarios. | Ads that described the difficulties of adults with poor reading, writing, and math skills attracted potential volunteers. |
Ha sido célebre hace un centenar de años, cuando Klondike y su región atraían a miles de buscadores de oro. | It was famous a hundred years ago when the Klondike and surrounding region attracted thousands of gold prospectors. |
También atraían a jóvenes, hombres y mujeres, más orientados espiritualmente, que estaban dispuestos a sacrificar sus vidas. | They also attracted more spiritually oriented young men and women who were ready to sacrifice their lives. Deputy Chairman. |
Una atracción adicional eran los Juegos del Istmo, que atraían a miles de visitantes cada dos años, patrocinados por Corinto. | An added attraction of the city, drawing thousands of visitors biennially, were the Isthmian Games, hosted by Corinth. |
Desde la década de 1920 comenzaron a aparecer edificios llamativos que atraían a los viajeros con refrigerios, provisiones, souvenirs o una comida rápida. | Since the 1920s, striking buildings began to appear that attracted travelers with refreshments, provisions, souvenirs or a quick meal. |
El juguete en el estilo del osito de Teddi Los juguetes de felpa en la especie de animales siempre atraían a los niños. | Toy in style of a bear of Teddie Plush toys in the form of animals always attracted children. |
Las primeras tenían que ver con el uso de carnadas vivas que, por el olfato, atraían a los peces que se pretendía capturar. | The first ones were related with the use of live bait which attracted fish by means of smelling. |
En una edad de la hospitalidad, este día de fiesta ha proporcionado un fondo temático para los acontecimientos de la hospitalidad que atraían a una audiencia asegurada. | In an entertainment age, this holiday has provided a thematic background for entertainment events attracting an assured audience. |
En Salzburgo, las ferias anuales del Dultzeit, en primavera, y el Ruperti-Dult, en otoño, atraían a muchos narradores de cuentos y a titiriteros itinerantes. | In Salzburg, the annual fair of Dultzeit in the spring, and the Ruperti-Dult in autumn attracted many storytellers and itinerant puppeteers. |
Las conquistas atraían a los estratos más bajos de la humanidad solo con unos cuantas personas idealistas para darle la apariencia de ser una causa noble. | Conquests attracted the lowest strata of humanity with only a few idealistic people sprinkled in to give it the appearance of a noble cause. |
Las metrópolis atraían a los que destacaban en sus colonias para poner sus conocimientos al servicio de la consolidación de la hegemonía de los vencedores. | The metropolis attracted those who stood out in their communities, so they ended up putting their knowledge at the service of consolidating the victor's hegemony. |
Los monjes benedictinos, que vivían allí desde el año 966, traducían los textos de Aristóteles y las reliquias atraían a fieles en busca de espiritualidad. | Benedictine monks, who have been there since 966 and translated Aristotle's texts, and the relics of Saint-Michel, attracted the faithful in search of spirituality. |
Estas letras fueron cambiadas de lugar por solicitud de la Ciudad de Ámsterdam, porque atraían a tanta gente que generaban aglomeraciones en un espacio ya de por sí limitado. | These letters were removed at the request of the City of Amsterdam because they were drawing too big of a crowd to an already limited space. |
Teatros, emisoras de radios y grandes casinos —el de Urca, el Atlántico y el de Copacabana—, con espectáculos de nivel internacional que atraían a artistas de todo el mundo. | Theaters, radio stations and big casinos—the one at Urca, the Atlantico and the one of Copacabana—with shows of international level that attracted artists from all over the world. |
Meguro tenía otra miniatura más antigua del Fuji, El Fuji original de Meguro, que también aparece en las Cien vistas de Edo, y según los registros ambas fujizuka atraían a muchos turistas. | Meguro had an older miniature Fuji as well—also illustrated in the One Hundred Views of Edo—and according to records, both the new and old fujizuka attracted numerous visitors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
