atormentarlos
También pueden provocarlos o atormentarlos (intimidación verbal). | They may also taunt or tease their targets (verbal bullying). |
No se si debo protegerlos... o atormentarlos. | I don't know if I'm supposed to watch over them, or just haunt them. |
Guardan un profundo y oscuro secreto de hace mucho tiempo que ha vuelto para atormentarlos. | They harbor a deep dark secret from long ago that has come back to haunt them. |
Esas violaciones han venido a atormentarlos y simplemente no hay forma fácil de escaparse. | It has now come to haunt them and there is just no easy way out. |
Esas violaciones han venido a atormentarlos y simplemente no hay forma f√°cil de escaparse. | It has now come to haunt them and there is just no easy way out. |
Cuando tenemos buenos amigos que está constantemente con nosotros, localizamos sus puntos débiles para poder atormentarlos. | When we have a good friend who is constantly with us, we locate his weak points so we can torment him. |
Con el Ojo de Horus, nuestro cósmico El, ellos completamente vieron estas experiencias angustiosas ¡para no atormentarlos nunca más! | With the Eye of Horus, our cosmic El, they thoroughly saw these own distressful experiences to torment them no more! |
El mal juicio, los distintos grados de paranoia, el auto-sabotaje y las dificultades para resolver problemas suelen atormentarlos en la adultez. | Poor judgement, varying degrees of paranoia, self-sabotage and impaired problem-solving skills tend to follow them into adulthood. |
Sin capacitarse no sacará el máximo valor del producto y puede perder la información esencial que más tarde puede atormentarlos. | Without training you will not get the most out of the product and you may lose essential information that later may haunt you. |
Entonces, los viejos sentimientos cesan de atormentarlos y los conduce, y no son usados nunca más para herir y hacerle daño a los demás. | Then the old feelings cease to torment and drive them and are not used anymore to hurt and damage others. |
Saulo, no satisfecho con la persecución de los cristianos en la tierra de Judea, consiguió permiso de los primo-sacerdotes para ir a la ciudad Siria de Damasco para buscar allí a los cristianos, amarrarlos y traerlos a Jerusalén para enjuiciarlos o atormentarlos. | Not satisfied with persecuting Christians in the land of the Jews, he asked the high priest for a permission to go to the Syrian city of Damascus to search for Christians there and to take them bound to Jerusalem to be judged and martyred. |
El dictador sádico solía llevar gente a su palacio y atormentarlos para su entretenimiento. | The sadistic dictator used to bring people to his palace and torment them for his entertainment. |
Con las fotos no quiero atormentarlos pero quiero remecerlos un poco para que reflexionen conmigo sobre el porqué y cómo estas cosas hacen diariamente el calvario de estas pobres personas. | I will not bludgeon your head with these photos, but I hope they will jost your awareness a little and help you reflect with me about the plight of these people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
